Нижче наведено текст пісні Мария , виконавця - Зоопарк з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зоопарк
Мария, я что-то не вижу
Нимба над твоей головой.
Наверное, мне будет неловко,
Если меня увидят с тобой.
И все это кажется странным,
Но, как говорят, c’est la vie,
А когда-то я был готов отдать все
За тень твоей любви.
Мария,
Лунный свет в твоих глазах.
Я сдался тебе, хоть ты не успела
Объявить мне даже шах.
Мне трудно говорить;
возьми мои письма,
Прочитай их и порви.
А когда-то я был готов отдать все
За тень твоей любви.
Мне говорили о тебе так много,
Но я был к тому готов.
Пусть их, пусть себе говорят,
Ведь они знают столько слов!
Они так часто открывают рот
И извлекают языками звук,
Что иногда я завидую глухонемым,
Объясняющимся с помощью рук.
Мария, меня любит другая,
Поверь мне, я не шучу.
Ты всегда знала, что мне нужно;
Она знает, чего я хочу.
Она бубенцы с моей короны,
Она сказала мне: «Живи!»
А когда-то я был готов отдать все
За тень твоей любви.
Ты знаешь, я понял однажды,
Что я не был никогда отважным
И каждый час я ждал новой беды.
И хотя в тот день дождь прошел дважды,
Я все равно умирал от жажды,
Но она дала мне то, что чище самой чистой воды.
О, Мария,
Светлый ангел забытья
В моих ушах звучит симфония
Для двух хоров, шоссе и дождя.
Я ухожу и я уже не вернусь,
Зови иль не зови,
А когда-то я был готов отдать все
За свет твоей любви
Маріє, я щось не бачу
Німба над твоєю головою.
Напевно, мені буде ніяково,
Якщо мене побачать із тобою.
І все це здається дивним,
Але, як кажуть, c'est la vie,
А колись я був готовий віддати все
За тінь твоєї любові.
Марія,
Місячне світло у твоїх очах.
Я здався тобі, хоч ти не встигла
Оголосити мені навіть шах.
Мені важко говорити;
візьми мої листи,
Прочитай їх і порви.
А колись я був готовий віддати все
За тінь твоєї любові.
Мені говорили про тебе так багато,
Але я був до тому готовий.
Нехай їх, хай собі кажуть,
Вони ж знають стільки слів!
Вони так часто відкривають рота
І витягують мовами звук,
Що іноді я заздрю глухонімим,
Пояснюється за допомогою рук.
Марія, мене любить інша,
Повір мені, я не жартую.
Ти завжди знала, що мені потрібно;
Вона знає, чого я хочу.
Вона бубонці з моєї корони,
Вона сказала мені: "Живи!"
А колись я був готовий віддати все
За тінь твоєї любові.
Ти знаєш, я зрозумів одного разу,
Що я не був ніколи відважним
І кожну годину я чекав нового лиха.
І хоч у того дня дощ пройшов двічі,
Я все одно помирав від спраги,
Але вона дала мені те, що чистіше за чисту воду.
О, Маріє,
Світлий ангел забуття
У моїх вухах звучить симфонія
Для двох хорів, шосе та дощу.
Я іду і вже не повернуся,
Клич або не клич,
А колись я був готовий віддати все
За світло твоєї любові
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди