Гопники - Зоопарк
С переводом

Гопники - Зоопарк

  • Альбом: Лето

  • Год: 2018
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:15

Нижче наведено текст пісні Гопники , виконавця - Зоопарк з перекладом

Текст пісні Гопники "

Оригінальний текст із перекладом

Гопники

Зоопарк

Оригинальный текст

Кто это идет, сметая все на своем пути,

кто одет в цветную рубашку и красные носки?

У кого на плече висит сумка с надписью «Эй-Си/Ди-Си»,

У кого на ногах из черной резины грязные сапоги?

Это гопники!

Это гопники!

Это гопники!

Они мешают мне жить!

Кто слушает «хэви-металл», Арабесок и Оттаван,

Кто бьет друг другу морду, когда бывает пьян?

У кого крутые подруги, за которых не дашь и рубля?

Кто не может связать двух слов, не ввязав между ними ноту «ля»?

Это гопники!

Это гопники!

Это гопники!

Они мешают мне жить!

Кто хлещет в жару портвейн, кто не греет пива зимой,

Кто плюется как верблюд, кто смеется как козодой?

Кто гадит в наших парадных, кто блюет в вагонах метро,

Кто всегда готов подбить нам глаз и всадить вам в бок перо?

Это гопники!

Это гопники!

Это гопнички!

Они мешают мне жить!

Их называют «гопники».

Их называют «жлобы».

Их называют урлой,

а также лохами,

иногда — шпаной.

Их называют и хамами.

Но имя им — гопнички.

Имя им — легион,

потому что они гопники!

Они гопники!

Они гопнички!

Они мешают нам жить!

Они мешают нам жить!

Они мешают нам…

Они мешают нам…

Они мешают нам жить!

Перевод песни

Хто це йде, змітаючи все на своєму шляху,

хто одягнений в кольорову сорочку і червоні шкарпетки?

У кого на плечі висить сумка з написом «Ей-Сі/Ді-Сі»,

У кого на ногах із чорної гуми брудні чоботи?

Це гопники!

Це гопники!

Це гопники!

Вони заважають мені жити!

Хто слухає «хеві-метал», Арабесок і Оттаван,

Хто б'є один одному морду, коли буває п'яний?

У кого круті подруги, за яких не даси і рубля?

Хто не може пов'язати двох слів, не вв'язавши між ними ноту «ля»?

Це гопники!

Це гопники!

Це гопники!

Вони заважають мені жити!

Хто тягне в спеку портвейн, хто не гріє пива взимку,

Хто плюється як верблюд, хто сміється, як козодою?

Хто гидить у наших парадних, хто блює у вагонах метро,

Хто завжди готовий підбити нам око і всадити вам убік перо?

Це гопники!

Це гопники!

Це гопнички!

Вони заважають мені жити!

Їх називають «гопники».

Їх називають «жлоби».

Їх називають урлою,

а також лохами,

іноді - шпаною.

Їх називають і хамами.

Але ім'я ім — гопнички.

Ім'я ім - легіон,

бо вони гопники!

Вони гопники!

Вони гопнички!

Вони заважають нам жити!

Вони заважають нам жити!

Вони заважають нам…

Вони заважають нам…

Вони заважають нам жити!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди