Нижче наведено текст пісні Блюз субботнего вечера , виконавця - Зоопарк з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зоопарк
Субботний вечер, а я совсем один.
Еще один субботний вечер, а я совсем-совсем один.
И никого нет рядом — я сам себе господин.
Мой телевизор сломался, в эфире только треск и шум.
Мой телевизор сломался, в эфире только треск и шум.
Есть время подумать, но я боюсь своих дум.
В моей квартире темно, как на обратной стороне Луны,
В моей квартире темно, как на обратной стороне Луны,
И так же тихо и странно, как после мировой войны.
Я слышу стук в дверь — это входит мой брат.
Я слышу стук в свою дверь — это входит мой брат.
Его зовут одиночество — и все же я ему рад.
Я говорю ему: «Брат, ты что-то зачастил ко мне».
Я говорю ему: «Брат, не слишком ли часто ты приходишь ко мне?
Подари мне свой портрет, и я повешу его на стене».
Он отвечает мне: «Брат, с тобой стряслась беда».
Он отвечает мне: «Брат, я знаю, с тобою стряслась беда.
Но я не брошу тебя, я останусь с тобой навсегда.
Да».
Субботний вечер, а я совсем один.
Еще один субботний вечер, а я совсем-совсем один.
И никого нет рядом — я сам себе господин.
Суботній вечір, а я зовсім один.
Ще один суботній вечір, а я зовсім один.
І нікого немає поруч — я сам собі пан.
Мій телевізор зламався, в ефірі тільки тріск і шум.
Мій телевізор зламався, в ефірі тільки тріск і шум.
Є час подумати, але я боюся своїх думок.
У моїй квартирі темно, як на зворотному боці Місяця,
У моїй квартирі темно, як на зворотному боці Місяця,
І так ж тихо і дивно, як після світової війни.
Я чую стукіт у двері — це входить мій брат.
Я чую стукіт у свої двері — це входить мій брат.
Його звуть самотність - і все ж я йому радий.
Я кажу йому: «Брате, ти щось зачастив до мене».
Я кажу йому: «Брате, не дуже часто ти приходиш до мене?
Подаруй мені свій портрет, і я повішу його на стіні».
Він відповідає мені: «Брате, з тобою трапилося лихо».
Він відповідає мені: «Брат, я знаю, з тобою трапилося лихо.
Але я не кину тебе, я залишуся з тобою назавжди.
Так».
Суботній вечір, а я зовсім один.
Ще один суботній вечір, а я зовсім один.
І нікого немає поруч — я сам собі пан.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди