Нижче наведено текст пісні Прощание Славянки , виконавця - Жанна Бичевская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Жанна Бичевская
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные поля.
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала —
Словно солнце твой лик воссиял.
Но ты жертвою подлости стала —
Тех, кто предал тебя и продал!
ПРИПЕВ:
И снова в поход!
Труба нас зовет!
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская Земля!
Ждет победы России святыня.
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
ПРИПЕВ.
Все мы — дети великой Державы,
Все мы помним заветы отцов
Ради Знамени, Чести и Славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена,
Дух победы звоет: в бой, пора!
Подними боевые знамена
Ради Правды, Красы и Добра!
ПРИПЕВ.
Багато пісень ми в серці склали,
Оспівуючи рідні поля.
Беззавітно тебе ми любили,
Святоруська наша земля.
Високо ти главу піднімала —
Немов сонце твоє лице засяяло.
Але ти жертвою підлості стала —
Тих, хто зрадив тебе і продав!
ПРИСПІВ:
І знову в похід!
Труба нас кличе!
Ми знову встанемо в буд
І все підемо у священний бій.
Встань за Віру, Російська Земля!
Чекає на перемогу Росії святиня.
Відгукнися, православна рать!
Де Ілля твій і де твій Добриня?
Синів кличе Батьківщина-мати.
ПРИСПІВ.
Усі ми — діти великої Держави,
Усі ми пам'ятаємо завіти батьків
Заради Прапора, Честі та Слави
Не жаль ні себе, ні ворогів.
Встань, Росія, з рабського полону,
Дух перемоги зве: в бій, пора!
Підніми бойові прапори
Заради Правди, Краси та Добра!
ПРИСПІВ.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди