Нижче наведено текст пісні Поручик Голицын , виконавця - Жанна Бичевская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Жанна Бичевская
Четвертые сутки пылают станицы.
Потеет дождями донская весна.
Не падайте духом, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина.
(2)
Над Доном угрюмым ведем эскадроны, —
Нас благословляет Россия-страна
Поручик Голицын, раздайте патроны,
Корнет Оболенский, седлайте коня.
(2)
Мелькают Арбатом знакомые лица,
Шальная цыганка проносится в снах…
Все будет прекрасно, поручик Голицын —
За все тот, кто должен, получит сполна.
(2)
А где-то ведь рядом проносятся тройки.
Увы, мы не знаем, в чем наша вина.
Поручик Голицын, так будьте же стойки,
Корнет Оболенский, налейте вина.
(2)
Ах, русское солнце, великое солнце!
Уж не изменить нам курс корабля…
Поручик Голицын, а может, вернемся,
Зачем нам, дружище чужая земля?
(2)
Четвертые сутки пылают станицы,
Потеет дождями донская весна.
Всем бросить патроны, уж скоро граница,
А всем офицерам надеть ордена!
Четверта доба палає станиці.
Потіє дощами донська весна.
Не падайте духом, поручику Голіцин,
Корнет Оболенський, налийте вина.
(2)
Над Доном похмурим ведемо ескадрони, —
Нас благословляє Росія-країна
Поручник Голіцин, роздайте патрони,
Корнет Оболенський, сідлайте коня.
(2)
Миготять Арбатом знайомі особи,
Шалена циганка проноситься у снах...
Все буде чудово, поручику Голіцину—
За все той, хто повинен, отримає сповна.
(2)
А десь поруч несуть трійки.
На жаль, ми не знаємо, в чому наша вина.
Поручник Голіцин, так будьте стійки,
Корнет Оболенський, налийте вина.
(2)
Ах, російське сонце, велике сонце!
Вже не змінити нам курс корабля…
Поручник Голіцин, а може, повернемося,
Навіщо нам, друже чужа земля?
(2)
Четверта доба палають станиці,
Потіє дощами донська весна.
Усім кинути патрони, вже скоро кордон,
А всім офіцерам одягти ордени!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди