Un je ne sais quoi - Zebda
С переводом

Un je ne sais quoi - Zebda

Альбом
Best Of
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
202410

Нижче наведено текст пісні Un je ne sais quoi , виконавця - Zebda з перекладом

Текст пісні Un je ne sais quoi "

Оригінальний текст із перекладом

Un je ne sais quoi

Zebda

Оригинальный текст

Pour pas finir comme tous les Ben, Ali ou Mourad

Je me suis fadé des deviner quoi la Pléiade, Lagarde et Michard,

le dictionnaire des synonymes

Tout nu avant de connaitre mes parties intimes

J’ai pas voulu mourir en écoutant dans ma cervelle

Clapoter d’une flaque d’eau devant les demoiselles

Qui me disaient si tu veux qu’on t’aime sois érudit

Lis Proust et lis Proudon, pour sortir de ton taudis

On me disait «lis «si tu veux sauter les obstacles

J’ai lu, pourtant j’ai pas évité tous les tacles

Y a un je ne sais quoi qui m’agace

Je ne sais quoi

Y a un je ne sais quoi de sa race

Dans le bar pour qu’ils appellent Jules Ferry

C’est les mêmes qui ont les places les plus pourries

Et si par malheur

Tu t’appelles Ben ou Mourad

Ouh… fuck la Pléiade

T’as pas envie d’apprendre les départements, les villes

Pour nous Alsace et Lorraine, c'était la rue du centre ville

Y a toujours un truc d’hostile entre l'écrit et le réel

Comme un journal où les flingues tirent à balles réelles

J’ai tout appris par coeur mais entre la rue et l’historien

Y a toujours pour nous à peu près rien

Ils sont tombés Ben et Mourad à force dans le noir

Ils sont tombés si je me souviens dans un trou de mémoire

Ils sont tombés dans l’escalier c’est pas une boutade

Pour avoir dit fuck à Voltaire et à la Pléiade

Faut dire qu’ils étaient de mèches à pas être pressé

De savoir si le futur ressemblait au passé

Ils ont compris sans qu’on ait à leur dire «creusez «Qu'il y avait un gouffre entre Hugo et le frisé

Ils ont compris sans qu’on ai a leur dire «creusez «Qu'il y avait un gouffre entre Hugo et le frisé

Je ne sais quoi

Перевод песни

Щоб не опинитися, як усі Бен, Алі чи Мурад

Я втомився гадати, що таке Плеяда, Лагард і Мішар,

словник синонімів

Весь голий до того, як дізнався мої інтимні місця

Я не хотів помирати, слухаючи в голові

Бризкання калюжі на очах у дам

Хто сказав мені, що хочеш, щоб тебе любили, вчися

Читайте Пруста і читайте Прудона, щоб вибратися зі своєї халупи

Мені сказали «читай», якщо ти хочеш перестрибнути через перешкоди

Я читав, але не уникав усіх снастей

Мене дратує je ne sais quoi

я не знаю, що

Є je ne sais quoi її раси

У барі так називають Жюля Феррі

Це ті самі, у кого найбільше гнилих місць

А якщо на нещастя

Тебе звати Бен або Мурад

Ох... до біса Плеяда

Ви не хочете вивчати кафедри, міста

Для нас, Ельзас і Лотарингія, це була центральна вулиця міста

Між написаним і реальним завжди є щось вороже

Як газета, де гармати стріляють наживо

Я вивчив усе напам’ять, але між вулицею та істориком

Для нас завжди майже нічого

Бен і Мурад сильно впали в темряві

Вони впали, якщо я пам’ятаю, у пам’яті

Вони впали зі сходів, це не жарт

За те, що сказав: «На хуй Вольтера та Плеяду».

Треба сказати, що це були гніти, щоб не поспішати

Щоб знати, чи майбутнє було схожим на минуле

Без вказівки «копати» вони зрозуміли, що між Гюго і кучерявим є прірва

Вони зрозуміли, не вказуючи «копай», що між Гюго та кучерявим є прірва

я не знаю, що

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди