Pas l'indifférence - Zaz
С переводом

Pas l'indifférence - Zaz

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Pas l'indifférence , виконавця - Zaz з перекладом

Текст пісні Pas l'indifférence "

Оригінальний текст із перекладом

Pas l'indifférence

Zaz

Оригинальный текст

J’accepterai la douleur

D’accord aussi pour la peur

Je connais les conséquences

Et tant pis pour les pleurs

J’accepte quoiqu’il m’en coûte

Tout le pire du meilleur

Je prends les larmes et les doutes

Et risque tous les malheurs

Tout mais pas l’indifférence

Tout mais pas le temps qui meurt

Et les jours qui se ressemblent

Sans saveur et sans couleur

Tout mais pas l’indifférence

Tout mais pas ce temps qui meurt

Et les jours qui se ressemblent

Sans saveur et sans couleur

Et j’apprendrai les souffrances

Et j’apprendrai les brûlures

Pour le miel d’une présence

Le souffle d’un murmure

J’apprendrai le froid des phrases

J’apprendrai le chaud des mots

Je jure de n'être plus sage

Je promets d'être sot

Tout mais pas l’indifférence

Tout mais pas ce temps qui meurt

Et les jours qui se ressemblent

Sans saveur et sans couleur

Tout mais pas l’indifférence

Tout mais pas ce temps qui meurt

Et les jours qui se ressemblent

Sans saveur et sans couleur

Je donnerai dix années pour un regard

Des châteaux, des palais pour un quai de gare

Un morceau d’aventure contre tous les conforts

Des tas de certitudes pour désirer encore

Échangerai années mortes pour un peu de vie

Chercherai clé de porte pour toute folie

Je prends tous les tickets pour tous les voyages

Aller n’importe où mais changer de paysage

Effacer ces heures absentes

Et tout repeindre en couleur

Toutes ces âmes qui mentent

Et qui sourient comme on pleure

Tout mais pas l’indifférence

Tout mais pas ce temps qui meurt

Et les jours qui se ressemblent

Sans saveur et sans couleur

Tout mais pas l’indifférence

Tout mais pas ce temps qui meurt

Et les jours qui se ressemblent

Sans saveur et sans couleur

Перевод песни

Я прийму біль

Добре, бо страх теж

Я знаю наслідки

І шкода для плачу

Я приймаю все, що потрібно

Все найгірше з найкращого

Я приймаю сльози і сумніви

І ризикувати всіма нещастями

Усе, але не байдужість

Усе, але не час, що вмирає

І схожі дні

Несмачний і безбарвний

Усе, але не байдужість

Все, але не цього разу, що вмирає

І схожі дні

Несмачний і безбарвний

І я пізнаю страждання

І я навчуся опіки

За мед присутності

Подих шепіту

Я буду вивчати холодні речення

Вивчу теплі слова

Клянусь, я більше не мудрий

Обіцяю бути дурним

Усе, але не байдужість

Все, але не цього разу, що вмирає

І схожі дні

Несмачний і безбарвний

Усе, але не байдужість

Все, але не цього разу, що вмирає

І схожі дні

Несмачний і безбарвний

Даю десять років, щоб подивитися

Замки, палаци для платформи вокзалу

Пригода проти всіх зручностей

Купа впевненості, щоб знову побажати

Проміняю мертві роки на якесь життя

Буде шукати ключ від дверей для будь-якого божевілля

Я беру всі квитки на всі поїздки

Їдьте куди завгодно, але не змінюйте обстановку

Зітріть ці відсутні години

І перефарбуйте все в колір

Всі ті брехливі душі

І які посміхаються, як ми плачемо

Усе, але не байдужість

Все, але не цього разу, що вмирає

І схожі дні

Несмачний і безбарвний

Усе, але не байдужість

Все, але не цього разу, що вмирає

І схожі дні

Несмачний і безбарвний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди