Qué vendrá - Zaz
С переводом

Qué vendrá - Zaz

  • Альбом: Effet miroir

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:58

Нижче наведено текст пісні Qué vendrá , виконавця - Zaz з перекладом

Текст пісні Qué vendrá "

Оригінальний текст із перекладом

Qué vendrá

Zaz

Оригинальный текст

Peu importe où je vais

Tant que j’ai l’audace

De tenir la main de l’autre

Pour aimer le temps qui passe

Dans tout ce que je fais

La rage et l’amour s’embrassent

Qu’elle soit mienne ou qu’elle soit votre

La vie nous dépasse

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Sin pensar sin pensar

Dónde acabará

Dans mes joies, dans mes peines, dans mes choix, dans mes larmes

Je laisse aller mes sentiments

Au mieux on écrit son chemin comme on se soigne

Pour aimer indifféremment

Sur les sables mouvants d’un passé qui s’effondre

Je me raccroche à ceux que j’aime

Prenant soin de chaque seconde

Les heures prendront soin d’elles-mêmes

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Sin pensar sin pensar

Dónde acabará

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado

Y sé que debo continuar

Puisque nous sommes ici sans savoir

Ce qui nous attend un peu plus tard

Laisser parler mon instinct me guérit

Puisque tout cela est bien trop court

J’aimerai jusqu’à mon dernier jour

Jusqu’à mon dernier souffle de vie

Qué vendrá qué vendrá

Jusqu’où j’irai j’en sais rien

Sin pensar sin pensar

Sans penser à demain

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado

Y sé que debo continuar

Qué vendrá qué vendrá

Yo escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado

Y sé que debo continuar

Si me pierdo es que ya me he encontrado

Y sé que debo continuar

Перевод песни

Куди б я не йшов

Поки маю нахабність

Щоб тримати один одного за руку

Любити час, що минає

У всьому, що я роблю

Гнів і любов поцілунок

Чи то моє, чи то твоє

життя поза нами

Qué vendrá que vendrá

Yo escribo mi camino

Гріх мислення, гріх мислення

Donde acabara

У моїх радощах, у моїх печалі, у моїх виборах, у моїх сльозах

Я відпускаю свої почуття

У кращому випадку ми пишемо по-своєму, піклуючись про себе

Любити байдуже

На швидких пісках минулого, що руйнується

Я чіпляюся за тих, кого люблю

Турбота про кожну секунду

Години подбають самі про себе

Qué vendrá que vendrá

Yo escribo mi camino

Гріх мислення, гріх мислення

Donde acabara

Qué vendrá que vendrá

Yo escribo mi camino

Якщо me pierdo es que ya me he encontrado

Y se que debo продовжувати

Оскільки ми тут, не знаючи

Що нас чекає трохи пізніше

Дозволяючи своєму інстинкту говорити, лікує мене

Оскільки це все занадто коротко

Я буду любити до останнього дня

До останнього подиху життя

Qué vendrá que vendrá

Як далеко я зайду, я не знаю

Гріх мислення, гріх мислення

Не думаючи про завтрашній день

Qué vendrá que vendrá

Yo escribo mi camino

Якщо me pierdo es que ya me he encontrado

Y se que debo продовжувати

Qué vendrá que vendrá

Yo escribo mi camino

Якщо me pierdo es que ya me he encontrado

Y se que debo продовжувати

Якщо me pierdo es que ya me he encontrado

Y se que debo продовжувати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди