Нижче наведено текст пісні On ira , виконавця - Zaz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zaz
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
On ira rougir le thé dans les souks à Amman
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale
On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro
On lèvera nos yeux sur le plafond de la Chapelle Sixtine
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine
Oh, qu'elle est belle notre chance
Aux mille couleurs
De l'être humain
Mélangées de nos différences
À la croisée des destins
Vous êtes les étoiles, nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable, nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
On fera des jours de fêtes autant qu'on a de héros
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
On entendra chanter des musiques d'ailleurs
Et l'on saura donner ce qu'on a de meilleur
Oh, qu'elle est belle notre chance
Aux milles couleurs
De l'être humaine
Mélangées de nos différences
À la croisée des destins
Vous êtes les étoiles, nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable, nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Ми підемо послухати Гарлем на розі Манхеттена
Ми будемо червоніти чай на базарах Аммана
Ми підемо купатися в руслі річки Сенегал
І ми побачимо, як Бомбей горить під бенгальським вогнем
Ми подряпаємо небо під Кіото
Ми відчуємо, як Ріо б’ється в серці Жанейро
Ми піднімемо очі до стелі Сікстинської капели
А ми піднімемо келихи в кафе «Пучкіне».
Ох, яка прекрасна наша удача
з тисячі кольорів
Від людини
Змішані наші відмінності
На перехресті доль
Ви - зірки, ми - Всесвіт
Ти піщинка, ми пустеля
Ти тисяча сторінок, а я перо
Ти - горизонт, а ми - море
Ви - пори року, а ми - земля
Ти — берег, а я — піна
Скажуть, що у поетів немає прапорів
Ми будемо святкувати стільки днів, скільки у нас буде героїв
Ми будемо знати, що діти – це охоронці душі
І що королев є стільки, скільки жінок
Кажуть, що зустрічі – це найкрасивіші подорожі
Ми побачимо, що заслуговуємо лише на те, що ділиться
Ми почуємо музику з інших місць
І ми будемо знати, як віддати те, що маємо з найкращого
Ох, яка прекрасна наша удача
З тисячі кольорів
Від людини
Змішані наші відмінності
На перехресті доль
Ви - зірки, ми - Всесвіт
Ти піщинка, ми пустеля
Ти тисяча сторінок, а я перо
Ти - горизонт, а ми - море
Ви - пори року, а ми - земля
Ти — берег, а я — піна
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди