Ce que tu es dans ma vie - Zaz
С переводом

Ce que tu es dans ma vie - Zaz

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Ce que tu es dans ma vie , виконавця - Zaz з перекладом

Текст пісні Ce que tu es dans ma vie "

Оригінальний текст із перекладом

Ce que tu es dans ma vie

Zaz

Оригинальный текст

Aujourd’hui c’est moi

Qui viendrai te chercher

Entendre ta petite voix

Me raconter sa journée

Te regarder me dire n’importe quoi

Juste pour me faire rire

Et te voir si fier de toi

Quand tu réussis

Je n’aurais pas cru que ce rôle

Pourrait tenir sur me épaules

Qu’importe ce que je suis

Même si ça n’a pas de nom

Ce que tu es dans ma vie

Même si ça n’a pas de nom

Je serai ta soeur ton alliée

Ton amie, ton bout de rocher

Ce que l’on est l’une pour l’autre

Ce que l’on est l’une pour l’autre

Ça brille

Et si c'était ça la famille?

Et si c'était nous?

Il faut signer où?

C’est un peu de ses yeux

Que je vois dans tes yeux

C’est un peu de son rire

Que j’entends dans ton rire

Et si un jour tu dis

En parlant de nous

Qu’on se connait depuis plus longtemps

Plus longtemps que tout

Alors j’aurai tenu ce rôle

Alors j’aurai eu les le épaules

Qu’importe ce que je suis

Même si ça n’a pas de nom

Ce que tu es dans ma vie

Même si ça n’a pas de nom

Je serai ta soeur ton alliée

Ton amie, ton bout de rocher

Ce que l’on est l’une pour l’autre

Ce que l’on est l’une pour l’autre

Cheïna

Et si c'était ça la famille?

Et si c'était nous?

Il faut signer où?

Перевод песни

Сьогодні це я

Хто вас забере

Почуй свій голосок

Розкажіть мені про її день

Дивлячись, як ти мені щось говориш

Просто щоб мене сміятися

І бачу, як ти гордишся собою

Коли ти досягнеш успіху

Я б не подумав, що ця роль

Могли б поміститися на моїх плечах

Неважливо, який я

Хоча у нього немає назви

який ти є в моєму житті

Хоча у нього немає назви

Я буду твоєю сестрою, твоїм союзником

Твій друг, твій шматок скелі

Що ми одне для одного

Що ми одне для одного

Воно сяє

А якби це була родина?

А якби це були ми?

Підписати де?

Це трохи його очі

Що я бачу в твоїх очах

Це трохи його сміх

Що я чую у вашому сміху

І якщо одного дня ти скажеш

Говорячи про нас

Що ми знаємо один одного довше

довше за все

Тому я б зіграла цю роль

Тоді б у мене були плечі

Неважливо, який я

Хоча у нього немає назви

який ти є в моєму житті

Хоча у нього немає назви

Я буду твоєю сестрою, твоїм союзником

Твій друг, твій шматок скелі

Що ми одне для одного

Що ми одне для одного

Чейна

А якби це була родина?

А якби це були ми?

Підписати де?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди