Le télégramme - Yves Montand, Simone Signoret
С переводом

Le télégramme - Yves Montand, Simone Signoret

  • Альбом: La légende Yves Montand, Vol. 11 : Récital au Théâtre de l'Etoile 1962

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:10

Нижче наведено текст пісні Le télégramme , виконавця - Yves Montand, Simone Signoret з перекладом

Текст пісні Le télégramme "

Оригінальний текст із перекладом

Le télégramme

Yves Montand, Simone Signoret

Оригинальный текст

Quand on est amoureux, mais vraiment amoureux…

Eh bien!

Il y a des moments où c’est tout de suite…

Qu’on a envie de lui faire savoir combien on l’aime

Et combien elle vous manque

Surtout si c’est le début d’une vraie histoire d’amour

Et qu’elle n’habite pas la même ville que vous.

Alors il y a deux solutions.

Le téléphone ou le télégramme.

Le téléphone bien sûr, mais quoi de plus simple qu’un télégramme

Qu’elle pourra lire, garder, relire, apprendre par coeur

Porter sur elle… enfin…

Télégramme téléphoné 351, j'écoute…

Mademoiselle, je voudrais passer un télégramme s’il vous plaît…

Pour la France?

Oui, pour la France

Quel numéro êtes-vous?

Odéon 27 45

Adressé à…

Mademoiselle Colette Mercier

Colette Mercier… Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul…

Oui…

L’adresse?

23, square Lamartine… Besançon

Département?

Le Doubs… Je crois…

…Besançon… Doubs!!!

Le texte…

Mon chéri…

Comment?

Mon chéri…

Mon chéri ou Ma chérie…

Non.

Mon chéri…

Bon!

Mon chéri… Comme une en-tête de lettre?

Oui, si vous voulez… Mon chéri…

Mais la statue est toujours à la même place

Eugène Sue me regarde je t’aime je pense à toi je t’aime je t’aime

Je t’aime signé Paul !

Перевод песни

Коли ти закоханий, але по-справжньому закоханий...

Ну!

Бувають моменти, коли відразу...

Що ми хочемо дати йому зрозуміти, як сильно ми його любимо

І як ти сумуєш за нею

Особливо, якщо це початок справжньої історії кохання

І що вона живе не в одному місті з тобою.

Отже, є два рішення.

Телефон або телеграма.

Телефон звичайно, але що може бути простіше телеграми

Щоб вона могла читати, зберігати, перечитувати, вчити напам'ять

Продовжуйте… нарешті…

Подзвонив на телеграму 351, слухаю...

Міс, я хотів би надіслати телеграму, будь ласка...

Для Франції?

Так, для Франції

який ти номер?

Одеон 27 45

Адресовано…

Міс Колетт Мерсьє

Колетт Мерсьє… Марсель Ежен Рауль Селестін Ірма Рауль…

Так…

Адреса?

23, площа Ламартіна… Безансон

Департамент?

Дуб... я вірю...

…Безансон…Дуб!!!

Текст…

Дорогий…

як?

Дорогий…

Мій коханий або Мій коханий…

Немає.

Дорогий…

добре!

Кохана… Як фірмовий бланк?

Так, якщо хочеш... Коханий...

Але статуя все ще на тому ж місці

Eugène Sue дивиться на мене, я люблю тебе, я думаю про тебе, я люблю тебе, я люблю тебе

Я люблю тебе, підписав Пол!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди