Quand on se balade - Yves Montand
С переводом

Quand on se balade - Yves Montand

  • Альбом: Intégrale 1946 - 1962, vol. 1 (252 succès)
  • Год: 2017
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 2:52

Нижче наведено текст пісні Quand on se balade , виконавця - Yves Montand з перекладом

Текст пісні Quand on se balade "

Оригінальний текст із перекладом

Quand on se balade

Yves Montand

Оригинальный текст

Quand on s’balade

Nous deux avec Lily

On joue avec Paris

On joue Paname à pingeon-vole

Quand on s’balade

On fait claque nos pas

Depuis l’Av’nue du Bois

Jusqu’a Bell’ville, ah!

que jaim' ça!

On prend les chemins du dimanche

L’escalier qui dort le long des quais

On cueille un p’tit rien de pervenche

Sous le nez du gardien distrait

Qui nous surveille après!

A la terrasse

Pour voir Paris flâner

Au bord d’un p’tit café

Lily commande «deux cafés-crème»

Oh se prèlasse

On paye, c’est pour la vue

On laiss' passer la rue

Le beau théâtre n’en finit plus …

Ça va, ça vient, ça bouge

Et ça défile devant nous

C’est la foul' des amis

Alors nous … on la suit …

Quand on s’balade

Chez les cam’lots d' la rue

On joue au «Plein la vue»

«Messieurs, Mesdames, rien ne va plus»

Et puis quand Paris se repose

Dans le soir qui tombe au fond des cours

Le toit d' l’Opéra est tout rose

On revient vers la fin du jour

Jusqu’a la Tour-Maubourg

C’est au sixième

Au nez d' la Tour Eiffel

C’est là qui est notre Hôtel

On voit l’escale des bateaux-mouches

C’est là qu’on aime

Laisser Paris en bas

Lily me tend les bras

C’est la balade qui s’arrêt là, voilà

Перевод песни

Коли ми гуляємо

Ми вдвох з Лілі

Ми граємо з Парижем

Ми граємо в Paname à pingeon-pole

Коли ми гуляємо

Натискаємо наші кроки

З Авеню дю Буа

До Белвілля, ах!

Мені це подобається!

Ми йдемо недільними стежками

Сходи, що сплять уздовж набережних

Збираємо трохи барвінку

Під носом розсіяного охоронця

Хто за нами слідкує!

На ганку

Щоб побачити Париж прогулятися

На краю маленького кафе

Лілі замовляє "два латте"

О, грійся

Ми платимо, це за вид

Ми пропустили вулицю

Прекрасний театр ніколи не закінчується...

Воно йде, приходить, рухається

І воно проходить перед нами

Це натовп друзів

Тож ми... слідуємо за нею...

Коли ми гуляємо

Серед кам'лотів вул

Граємо «Повний перегляд»

«Джентльмени, пані, нічого не йде як слід»

А потім, коли Париж відпочиває

Увечері, що припадає на задній частині дворів

Дах Опери весь рожевий

Ми повертаємося до кінця дня

До Тур-Мобур

Це на шостому

На носі Ейфелевої вежі

Ось де знаходиться наш готель

Бачимо зупинку річкових човнів

Тут ми любимо

Залиште Париж

Лілі простягає до мене руки

На цьому поїздка закінчується, ось і все

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди