Нижче наведено текст пісні Les cireurs de souliers à broadway , виконавця - Yves Montand з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yves Montand
Aujourd´hui, l´homme blanc ne s´étonne plus de rien
Et quand il jette à l´enfant noir
Au gentil cireur de Broadway
Une misérable pièce de monnaie
Il ne prend pas la peine de voir
Les reflets du soleil miroitant à ses pieds
Et comme il va se perdre
Dans la foule de Broadway
Ses pas indifférents emportent la lumière
Que l´enfant noir a prise au piège
En véritable homme du métier
La fugitive petite lumière
Que l´enfant noir aux dents de neige
A doucement apprivoisée
Avec une vieille brosse
Avec un vieux chiffon
Avec une p´tite chanson
Avec une p´tite chanson
Hey!
Mo, ne gi´ ne brown
Hey!
Mo, ne give ever get the jazz
La chanson qui raconte l´histoire
L´histoire de Tom, le grand homme noir
L´empereur des cireurs de souliers
Dans le ciel tout noir de Harlem
L´échoppe de Tom est dressée
Tout ce qui brille dans le quartier noir
C´est lui qui l´a fait briller
Avec une vieille brosse
Avec un vieux chiffon
Avec son grand sourire
Et avec ses chansons
C´est lui qui passe au blanc d´argent
Les vieilles espadrilles de la lune
C´est lui qui fait reluire
Les souliers vernis de la nuit
Et qui dépose devant chaque porte
Au grand hôtel du petit jour
Les chaussures neuves du matin
Et c´est lui qui astique les cuivres
De tous les orchestres d´Harlem
C´est lui qui chante la joie de vivre
La joie de faire l´amour
Et la joie de danser
Et puis la joie d´être ivre
Et la joie de chanter
Hey!
Men, eneneginenebrown
Hey!
Mo, ne gi´ne brown
Сьогодні біла людина вже нічому не дивується
А коли кидає на чорну дитину
До гарного блискучого Бродвею
Жалюгідна монета
Він не намагається побачити
Відблиски сонця мерехтять біля її ніг
І як воно загубиться
У натовпі Бродвею
Його байдужі кроки несуть світло
Що чорна дитина потрапила в пастку
Як справжня людина справи
Скороминуче світло
Чим чорна дитина зі сніговими зубами
Ніжно приручений
Старою щіткою
Зі старою ганчіркою
З маленькою піснею
З маленькою піснею
Гей!
Mo, ne gi´ ne коричневий
Гей!
Мо, не давайте ніколи отримати джаз
Пісня, яка розповідає історію
Історія Тома, Великої Чорної Людини
Імператор чистильників взуття
У темному небі Гарлема
Магазин Тома створений
Все, що сяє в темній місцевості
Це він змусив його сяяти
Старою щіткою
Зі старою ганчіркою
З її великою посмішкою
І з його піснями
Він той, хто стає сріблясто-білим
Кросівки Old Moon
Це він сяє
Лакові туфлі ночі
І хто лежить перед кожними дверима
У гранд-готелі du petit jour
Нове взуття вранці
І саме він полірує латунь
З усіх оркестрів у Гарлемі
Це він оспівує радість життя
Радість займатися любов'ю
І радість від танцю
А потім радість бути п’яним
І радість співу
Гей!
Чоловіки, eneneginenebrown
Гей!
Mo, ne gi´ne brown
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди