Les cireurs de souliers à broadway - Yves Montand
С переводом

Les cireurs de souliers à broadway - Yves Montand

Альбом
Intégrale 1946 - 1962, vol. 1 (252 succès)
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
203400

Нижче наведено текст пісні Les cireurs de souliers à broadway , виконавця - Yves Montand з перекладом

Текст пісні Les cireurs de souliers à broadway "

Оригінальний текст із перекладом

Les cireurs de souliers à broadway

Yves Montand

Оригинальный текст

Aujourd´hui, l´homme blanc ne s´étonne plus de rien

Et quand il jette à l´enfant noir

Au gentil cireur de Broadway

Une misérable pièce de monnaie

Il ne prend pas la peine de voir

Les reflets du soleil miroitant à ses pieds

Et comme il va se perdre

Dans la foule de Broadway

Ses pas indifférents emportent la lumière

Que l´enfant noir a prise au piège

En véritable homme du métier

La fugitive petite lumière

Que l´enfant noir aux dents de neige

A doucement apprivoisée

Avec une vieille brosse

Avec un vieux chiffon

Avec une p´tite chanson

Avec une p´tite chanson

Hey!

Mo, ne gi´ ne brown

Hey!

Mo, ne give ever get the jazz

La chanson qui raconte l´histoire

L´histoire de Tom, le grand homme noir

L´empereur des cireurs de souliers

Dans le ciel tout noir de Harlem

L´échoppe de Tom est dressée

Tout ce qui brille dans le quartier noir

C´est lui qui l´a fait briller

Avec une vieille brosse

Avec un vieux chiffon

Avec son grand sourire

Et avec ses chansons

C´est lui qui passe au blanc d´argent

Les vieilles espadrilles de la lune

C´est lui qui fait reluire

Les souliers vernis de la nuit

Et qui dépose devant chaque porte

Au grand hôtel du petit jour

Les chaussures neuves du matin

Et c´est lui qui astique les cuivres

De tous les orchestres d´Harlem

C´est lui qui chante la joie de vivre

La joie de faire l´amour

Et la joie de danser

Et puis la joie d´être ivre

Et la joie de chanter

Hey!

Men, eneneginenebrown

Hey!

Mo, ne gi´ne brown

Перевод песни

Сьогодні біла людина вже нічому не дивується

А коли кидає на чорну дитину

До гарного блискучого Бродвею

Жалюгідна монета

Він не намагається побачити

Відблиски сонця мерехтять біля її ніг

І як воно загубиться

У натовпі Бродвею

Його байдужі кроки несуть світло

Що чорна дитина потрапила в пастку

Як справжня людина справи

Скороминуче світло

Чим чорна дитина зі сніговими зубами

Ніжно приручений

Старою щіткою

Зі старою ганчіркою

З маленькою піснею

З маленькою піснею

Гей!

Mo, ne gi´ ne коричневий

Гей!

Мо, не давайте ніколи отримати джаз

Пісня, яка розповідає історію

Історія Тома, Великої Чорної Людини

Імператор чистильників взуття

У темному небі Гарлема

Магазин Тома створений

Все, що сяє в темній місцевості

Це він змусив його сяяти

Старою щіткою

Зі старою ганчіркою

З її великою посмішкою

І з його піснями

Він той, хто стає сріблясто-білим

Кросівки Old Moon

Це він сяє

Лакові туфлі ночі

І хто лежить перед кожними дверима

У гранд-готелі du petit jour

Нове взуття вранці

І саме він полірує латунь

З усіх оркестрів у Гарлемі

Це він оспівує радість життя

Радість займатися любов'ю

І радість від танцю

А потім радість бути п’яним

І радість співу

Гей!

Чоловіки, eneneginenebrown

Гей!

Mo, ne gi´ne brown

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди