Подруга - Юта
С переводом

Подруга - Юта

  • Альбом: Лучшие песни - The Best 2017

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Подруга , виконавця - Юта з перекладом

Текст пісні Подруга "

Оригінальний текст із перекладом

Подруга

Юта

Оригинальный текст

Жила подруга, моя подруга.

Казалось, не разлей вода.

Она решила отбить мужчину, который был моим всегда.

Она святою была со мною, от этого ещё больней.

Пока я не сказала ей, пока я не сказала ей…

Припев:

Своего люби, своего люби,

Моего не тронь, даже не смотри!

До меня тебе, как до звезды —

Не уйдёшь, я дам тебе такой «совет».

Своего люби, своего люби,

Моего не тронь, даже не смотри!

Дам-ка я тебе один совет:

Проваливай, тебе ничё не светит, нет.

Не ожидала, не угадала — и в этом не моя вина.

За ней ногою я дверь закрою, я счастлива — и тем сильна.

Пускай малышка умна не слишком — и в этом я, увы, права.

Зарубит на носу слова, зарубит на носу слова…

Припев:

Своего люби, своего люби,

Моего не тронь, даже не смотри!

До меня тебе, как до звезды —

Не уйдёшь, я дам тебе такой «совет».

Своего люби, своего люби,

Моего не тронь, даже не смотри!

Дам-ка я тебе один совет:

Проваливай, тебе ничё не светит, нет.

Своего люби, своего люби,

Моего не тронь, даже не смотри!

До меня тебе, как до звезды —

Не уйдёшь, я дам тебе такой…

Своего люби, своего люби,

Моего не тронь, даже не смотри!

Дам-ка я тебе один совет:

Проваливай, тебе ничё не светит, нет.

Перевод песни

Жила подруга, моя подруга.

Здавалося, не розлий вода.

Вона вирішила відбити чоловіка, який був завжди моїм.

Вона святою була зі мною, від цього ще болючіше.

Поки я не сказала їй, поки я не сказала їй ...

Приспів:

Свого кохай, свого кохай,

Мого не тронь, навіть не дивися!

До мене тобі, як до зірки

Не підеш, я тобі дам таку «пораду».

Свого кохай, свого кохай,

Мого не тронь, навіть не дивися!

Дам-но я тобі одна порада:

Провалюй, тобі нічого не світить, ні.

Не чекала, не вгадала і в цьому не моя вина.

За ній ногою я двері зачиню, я щаслива — і тим сильна.

Нехай малеча розумна не надто — і в цьому я, на жаль, права.

Зарубає на носі слова, зарубає на носі слова…

Приспів:

Свого кохай, свого кохай,

Мого не тронь, навіть не дивися!

До мене тобі, як до зірки

Не підеш, я тобі дам таку «пораду».

Свого кохай, свого кохай,

Мого не тронь, навіть не дивися!

Дам-но я тобі одна порада:

Провалюй, тобі нічого не світить, ні.

Свого кохай, свого кохай,

Мого не тронь, навіть не дивися!

До мене тобі, як до зірки

Не підеш, я дам тобі такий…

Свого кохай, свого кохай,

Мого не тронь, навіть не дивися!

Дам-но я тобі одна порада:

Провалюй, тобі нічого не світить, ні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди