Нижче наведено текст пісні До свидания , виконавця - Юта з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юта
Мысли сотканы, метки на краю, руки мокрые, устаю.
Сны вчерашние, думать нечего всё хорошее переменчиво.
Припев:
До свидания, улетаю, что я знала, что я знаю?
Что мне ветер, что мне стая, как остаться — не знаю.
Запасусь-ка я впрок терпением, будет доброе воскресение.
Кто на сцене пел, кто афишки рвал, из последних сил на себя штурвал.
Припев:
До свидания, улетаю, что я знала, что я знаю?
Что мне ветер, что мне стая, как остаться — не знаю.
До свидания, улетаю, что я знала, что я знаю?
Что мне ветер, что мне стая, как остаться — не знаю, не знаю…
Думки зіткані, мітки на краю, руки мокрі, втомлююся.
Сни вчорашні, думати нічого хороше мінливе.
Приспів:
До побачення, відлітаю, що я знала, що я знаю?
Що мені вітер, що мені зграя, як залишитися — не знаю.
Запасусь я про запас терпінням, буде добра воскресіння.
Хто на сцені співав, хто афішки рвав, з останніх сил на себе штурвал.
Приспів:
До побачення, відлітаю, що я знала, що я знаю?
Що мені вітер, що мені зграя, як залишитися — не знаю.
До побачення, відлітаю, що я знала, що я знаю?
Що мені вітер, що мені зграя, як залишитися — не знаю, не знаю…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди