Разбитая любовь - Юлианна Караулова
С переводом

Разбитая любовь - Юлианна Караулова

  • Альбом: Чувство Ю

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Разбитая любовь , виконавця - Юлианна Караулова з перекладом

Текст пісні Разбитая любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Разбитая любовь

Юлианна Караулова

Оригинальный текст

Десять попыток оставить сюжет,

Нашей любви уже больше нет.

Сколько открыток и писем к тебе

Исчезли где-то там, где наступит рассвет!

О чём я только думала, влюбляясь в тебя!

Без сна по двое суток и с кофе в руках.

Потом, любовь минуя - меняла себя;

Теперь, в открытом море тону я.

Разбитую любовь не склеить никогда.

Беги как можно дальше от меня.

Беги навстречу снам, лети по холодам -

Но больше никогда мы не будем рядом.

Разбитую любовь не склеить никогда.

Беги как можно дальше от меня.

Беги навстречу снам, лети по холодам -

Но больше никогда мы не будем рядом.

Столько ошибок.

Ведь мы так глупы,

Что не смогли набрать нужной нам высоты.

И снова убили все лучшие дни,

Отдавшись в плен безумной для нас темноты.

О чём я только думала, влюбляясь в тебя!

Без сна по двое суток и с кофе в руках.

Потом, любовь минуя - меняла себя;

Теперь, в открытом море тону я.

Разбитую любовь не склеить никогда.

Беги как можно дальше от меня.

Беги навстречу снам, лети по холодам -

Но больше никогда мы не будем рядом.

Разбитую любовь не склеить никогда.

Беги как можно дальше от меня.

Беги навстречу снам, лети по холодам -

Но больше никогда мы не будем рядом.

Перевод песни

Десять спроб залишити сюжет,

Нашого кохання вже більше немає.

Скільки листівок та листів до тебе

Зникли десь там, де настане світанок!

Про що я тільки думала, закохаючись у тебе!

Без сну по дві доби та з кавою в руках.

Потім, любов минаючи - міняла себе;

Тепер, у відкритому морі тону я.

Розбите кохання не склеїти ніколи.

Біжи якнайдалі від мене.

Біжи назустріч снам, лети по холодах

Але більше ніколи ми не будемо поряд.

Розбите кохання не склеїти ніколи.

Біжи якнайдалі від мене.

Біжи назустріч снам, лети по холодах

Але більше ніколи ми не будемо поряд.

Стільки помилок.

Адже ми такі дурні,

Що не змогли набрати потрібної нам висоти.

І знову вбили всі найкращі дні,

Віддавшись у полон божевільної темряви.

Про що я тільки думала, закохаючись у тебе!

Без сну по дві доби та з кавою в руках.

Потім, любов минаючи - міняла себе;

Тепер, у відкритому морі тону я.

Розбите кохання не склеїти ніколи.

Біжи якнайдалі від мене.

Біжи назустріч снам, лети по холодах

Але більше ніколи ми не будемо поряд.

Розбите кохання не склеїти ніколи.

Біжи якнайдалі від мене.

Біжи назустріч снам, лети по холодах

Але більше ніколи ми не будемо поряд.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди