Маячки - Юлианна Караулова
С переводом

Маячки - Юлианна Караулова

  • Год: 2018
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:14

Нижче наведено текст пісні Маячки , виконавця - Юлианна Караулова з перекладом

Текст пісні Маячки "

Оригінальний текст із перекладом

Маячки

Юлианна Караулова

Оригинальный текст

Разбросаны маячки...

(Разбросаны маячки...)

Слышишь, где-то под рёбрами твоё имя стучится.

Неразлучные птички мы, или вольные птицы?

Когда клавиши плавятся мегабайтами нежности —

Ты во мне растворяешься, в этой музыке Вечности.

Разбросаны маячки, и в море ждут корабли

Приказа, команды «Пли!»

своего начала.

Разбросаны маяки и некуда больше плыть —

С тобой мы, как две войны, в одну любовь попали.

(Хэй!)

(Хэй!)

В одну любовь попали!

(Хэй!)

Говори со мной шёпотом, крики лишь отдаляют нас.

Твоя искренность — золото, она мне так нужна сейчас.

Убей во мне гордость стрелами нужных слов —

Береги любовь, береги мою любовь.

Разбросаны маячки, и в море ждут корабли

Приказа, команды «Пли!»

своего начала.

Разбросаны маяки и некуда больше плыть —

С тобой мы, как две войны, в одну любовь попали.

(Хэй!)

(Хэй!)

В одну любовь попали!

(Хэй!)

На любом расстоянии только ты меня радовать можешь

Растворятся во мне ты без разрешения, я чувствую тоже

Мы — случайные ноты, перемешаны с волнами ночи.

Вокруг нас никого.

Я знаю, ты тоже хочешь.

(Я знаю, ты тоже хочешь).

Разбросаны маячки, и в море ждут корабли

Приказа, команды «Пли!»

своего начала.

Разбросаны маяки и некуда больше плыть —

С тобой мы, как две войны, в одну любовь попали.

(Хэй!)

(Хэй!)

В одну любовь попали!

(Хэй!)

Перевод песни

Розкидані маячки...

(Розкидані маячки...)

Чуєш, десь під ребрами твоє ім'я стукає.

Нерозлучні пташки ми, чи вільні птахи?

Коли клавіші плавляться мегабайтами ніжності.

Ти в мені розчиняєшся, у цій музиці Вічності.

Розкидані маячки, і в морі чекають на кораблі

Наказу, команди «Плі!»

свого початку.

Розкидані маяки і нікуди більше пливти.

З тобою ми, як дві війни, в одне кохання потрапили.

(Хей!)

(Хей!)

В одне кохання потрапили!

(Хей!)

Говори зі мною пошепки, крики лише віддаляють нас.

Твоя щирість — золото, вона мені така потрібна зараз.

Вбий у мені гордість стрілами потрібних слів.

Бережи кохання, бережи моє кохання.

Розкидані маячки, і в морі чекають на кораблі

Наказу, команди «Плі!»

свого початку.

Розкидані маяки і нікуди більше пливти.

З тобою ми, як дві війни, в одне кохання потрапили.

(Хей!)

(Хей!)

В одне кохання потрапили!

(Хей!)

На будь-якій відстані тільки ти мене радувати можеш

Розчиняться в мені ти без дозволу, я теж відчуваю

Ми випадкові ноти, перемішані з хвилями ночі.

Навколо нас нікого.

Я знаю, ти теж хочеш.

(Я знаю, ти теж хочеш).

Розкидані маячки, і в морі чекають на кораблі

Наказу, команди «Плі!»

свого початку.

Розкидані маяки і нікуди більше пливти.

З тобою ми, як дві війни, в одне кохання потрапили.

(Хей!)

(Хей!)

В одне кохання потрапили!

(Хей!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди