Beraber Olsaydık - Yeis Sensura, Sehabe
С переводом

Beraber Olsaydık - Yeis Sensura, Sehabe

Альбом
İkinci Tekil Şahıs
Год
2015
Язык
`Турецька`
Длительность
268500

Нижче наведено текст пісні Beraber Olsaydık , виконавця - Yeis Sensura, Sehabe з перекладом

Текст пісні Beraber Olsaydık "

Оригінальний текст із перекладом

Beraber Olsaydık

Yeis Sensura, Sehabe

Оригинальный текст

Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır

Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım

Öldürseydin ya böyle yaşamazdım

Görseydik rüya, beraber olsaydık

Martıların kanat çırpışında canlanıyor yokluğun…

Denize taş atan çifti görüp korktum

Ya biz öyle tekrardan olamazsak?

Neyse zamana bıraktım ve getirmedi seni

Şimdi bembeyaz bir sayfa yırttım hayat defterinden, ona da sen yazacağım

Güneşler donacak, mürekkepler bitecek

Gözlerimde sen hayali hiçbir zaman solmayacak

Unuttun mu yoksa beni?

Ben her gözyaşımda sen damlattım yere

Ellerinde yoksa başka eller mi gizli?

Dokunmadığım tenin yoksa şimdi pis mi?

Sorun değil başkasının olman, başkasıyla olup intikam da almam

Beklerim, evet sonuna dek beklerim

Gelmesen dahi ben bir başkasıyla olmam

Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır

Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım

Öldürseydin ya böyle yaşamazdım

Görseydik rüya, beraber olsaydık

Merhaba kadın, sana bu şarkı

Keşke martı olsaydık, beraber uçardık

Yokluğunu anlatır bana bu sahil

«Hoşçakal» dediğin bana mı sahi?

Akıl sağlığımda zarar

Seni beklemek yakışır, sana kızamam

Seninle gülümsemek en büyük hayalim

Unutma beni, kal ve ya git

Yokluğuna yalnızlığım seviniyor

Sensiz bu hayatın sebebi yok

Gitmeyi deneme n’olur

Belki de bir daha göremem onu

Sen denizdin masmavi gülerdin

Dudağını getir dudağıma yatıya geldim

Derken bir dalga çarptı, son kez öptün

Kumdan bir kalp yaptım denize döktüm

Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır

Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım

Öldürseydin ya böyle yaşamazdım

Görseydik rüya, beraber olsaydık

Kırılmış bir kalp başrolü hayatımın

Yorgun bilek kan veriyor bayağıdır

Bu karanlık sensiz öylesine soğuk, belki gözlerimi kör eder görünmeyen varlığın

Defalarca öldürdüğüm sen tekrardan yine canlandın

Ve de hayrandım senin kusursuzluğuna

Hayat verirdi gözlerin bu vücuduma

Yorgun ben, uzanırım yine maziye…

Önüme seriliyor kağıt kalem

Yazmaktan usanmayan ellerimle sana sarılır her satır, seni anlatır her şarkım

Bir de duysan keşke…

Bir de duysan keşke…

Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır

Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım

Öldürseydin ya böyle yaşamazdım

Görseydik rüya, beraber olsaydık

Перевод песни

Дерева скидають листя, хмари пускають дощ

У цьому сезоні ти пахнеш, або ти пахнеш, або я кричу від нього

Якби ти мене вбив, я б так не жив

Якби у нас була мрія, якби ми були разом

Твоя відсутність оживає під махом крил чайок...

Мені було страшно бачити, як пара кидає каміння в море

Що, якщо ми не зможемо бути такими знову?

У всякому разі, я залишив це на час, і це не принесло вам

Тепер я вирвав білу сторінку з книги життя, напишу тобі на ній

Сонечка замерзнуть, чорнило закінчаться

Мрія про тебе в моїх очах ніколи не згасне

ти мене забув?

У мене тобі капає на землю кожна сльоза

Це в їхніх руках чи інші руки приховані?

Якщо у вас немає шкіри, яку я не торкався, вона зараз брудна?

Це нормально бути кимось іншим, я не буду мстити, будучи з кимось іншим

Я буду чекати, так я буду чекати до кінця

Навіть якщо ти не прийдеш, я ні з ким не буду

Дерева скидають листя, хмари пускають дощ

У цьому сезоні ти пахнеш, або ти пахнеш, або я кричу від нього

Якби ти мене вбив, я б так не жив

Якби у нас була мрія, якби ми були разом

Привіт, жінка, ця пісня для тебе

Якби ми були чайками, ми б полетіли разом

Цей пляж говорить мені про вашу відсутність

Невже це я, що ти сказав «До побачення»?

Пошкодження моєму психічному здоров'ю

Варто вас чекати, я не можу на вас сердитися

Посміхатися з тобою - моя найбільша мрія

Не забувай мене, залишайся та йди

Моя самотність щаслива у твоїй відсутності

Без тебе це життя не має причини

Будь ласка, не намагайтеся піти

Можливо, я його більше не побачу

Ти був морем, ти сміявся синім

Піднеси свою губу до моїх губ, я заснув

Потім хвиля налетіла, ти поцілувала востаннє

Я зробив з піску серце і вилив його в море

Дерева скидають листя, хмари пускають дощ

У цьому сезоні ти пахнеш, або ти пахнеш, або я кричу від нього

Якби ти мене вбив, я б так не жив

Якби у нас була мрія, якби ми були разом

Розбите серце - головний герой мого життя

Втомлене зап'ястя здає кров

Ця темрява така холодна без тебе, можливо, твоя невидима присутність засліпить мені очі

Ти, якого я стільки разів убивав, знову ожив

І я також захоплювався твоєю досконалістю

Твої очі дали б життя цьому моєму тілу

Втомлений, я знову звертаюся до минулого...

Переді мною лежали папір і ручка

Моїми руками, які не втомлюються писати, кожен рядок обіймає тебе, кожна пісня розповідає про тебе

Якби ти міг почути…

Якби ти міг почути…

Дерева скидають листя, хмари пускають дощ

У цьому сезоні ти пахнеш, або ти пахнеш, або я кричу від нього

Якби ти мене вбив, я б так не жив

Якби у нас була мрія, якби ми були разом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди