Dokunmam Farklı Tene II - Yeis Sensura
С переводом

Dokunmam Farklı Tene II - Yeis Sensura

Альбом
Y.e.i.s
Год
2010
Язык
`Турецька`
Длительность
253720

Нижче наведено текст пісні Dokunmam Farklı Tene II , виконавця - Yeis Sensura з перекладом

Текст пісні Dokunmam Farklı Tene II "

Оригінальний текст із перекладом

Dokunmam Farklı Tene II

Yeis Sensura

Оригинальный текст

Sen kalbime konduğun andan beri aynı yerdesin

Ben yanından ayrılamadığım içindir aynı yerdeyim

Gülümse!

Bizi ölüm hariç hiçbir şey ayıramayacak

Üzülme!

Belki Azrail ikimizin canını aynı anda alacak!

Bir rüya değil bu çünkü içimi eriten ellerine dokundum

Beni buradan alıp başka âleme yolculuk yaptıran şüphesiz ki kokundur…

Varlığının şokundayım, ne kolay geçti zaman…

Yanımdan ayrılma hiçbir şeyi umursamam

Biz bir hikâyenin iki kahramanı, ne olursa olsun birbirini bırakmayan

Mutluyum yani sayende sevgilim

Yanındayken dahi senin varlığına hasretim

Sordum kalbime… İç geçirdi şöyle bir

Sonunda dedi: 'ondan başkasına yok yerim

Gülümsedim ki hala gülüyorum demek ki

Benden çok kalbim seni seviyormuş

Kırılmasın diye öyle olduğunu düşünerek dedim ki kendime:

'O da bir tek seni seviyordur

Nakarat (x2):

Yolumuz aynı yöne ve bindik gidiyoruz aynı yere

Sen bırakma elimi o ölümüm olur dokunmam farklı tene…

Bridge:

Sen kalbime konduğun andan beri aynı yerdesin

Ben yanından ayrılamadığım içindir aynı yerdeyim

Gülümse!

Bizi ölüm hariç hiçbir şey ayıramayacak

Üzülme!

Belki Azrail ikimizin canını aynı anda alacak!

Yani belki ölüm bile ayırmayacak

Eminim el ele zamanla yaşlanıcaz…

Çocuklarımız olca ve senle ilk defa onların o ufacık kalplerini paylaşıcaz

Ne güzel düşünmesi… Hayali yeterli

Yaşamak ne güzeldir tarifsiz günleri…

Bırakma ellerimi tanıdıklar da biliyorlar artık senle benim bitmeyecek sevgimizi

Nakarat (x2):

Yolumuz aynı yöne ve bindik gidiyoruz aynı yere

Sen bırakma elimi o ölümüm olur dokunmam farklı tene…

Перевод песни

Ти був на тому самому місці з моменту, коли потрапив у моє серце

Я там же, бо не можу відійти від тебе

Посміхнись!

Ніщо не розлучить нас, крім смерті

Не сумуй!

Можливо, Азраель забере наші життя обох одночасно!

Це не сон, бо я торкнувся твоїх танучих рук

Безсумнівно, саме твій аромат переніс мене звідси в інше царство…

Я в шоці від його існування, як легко минув час…

Не відходь від мене, мені все байдуже

Ми два герої історії, які не залишають один одного незважаючи ні на що.

Я щаслива, тому дякую тобі моя дорога

Я прагну твоєї присутності, навіть коли я з тобою

Я запитав своє серце... Він зітхнув

Нарешті він сказав: «Я нікого не їм, крім нього».

Я посміхнувся, це означає, що я все ще сміюся

Моє серце любить тебе більше за мене

Думаючи, що так, щоб не зламалося, я сказав собі:

«Він також любить лише тебе

Приспів (x2):

Наш шлях в тому ж напрямку, і ми йдемо в те саме місце

Не відпускай мою руку, це буде моя смерть, я не торкнусь іншої шкіри...

міст:

Ти був на тому самому місці з моменту, коли потрапив у моє серце

Я там же, бо не можу відійти від тебе

Посміхнись!

Ніщо не розлучить нас, крім смерті

Не сумуй!

Можливо, Азраель забере наші життя обох одночасно!

Тож, можливо, навіть смерть не розлучиться

Я впевнений, що ми старіємо рука об руку...

Коли у нас будуть діти, ми вперше поділимося з вами їхніми маленькими серцями.

Як приємно думати... Його уяви вистачає.

Як прекрасно прожити невимовні дні...

Не відпускай, вони знають мої руки і тепер знають нашу любов, яка ніколи не закінчиться

Приспів (x2):

Наш шлях в тому ж напрямку, і ми йдемо в те саме місце

Не відпускай мою руку, це буде моя смерть, я не торкнусь іншої шкіри...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди