Нижче наведено текст пісні Dokunmam Farklı Tene II , виконавця - Yeis Sensura з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yeis Sensura
Sen kalbime konduğun andan beri aynı yerdesin
Ben yanından ayrılamadığım içindir aynı yerdeyim
Gülümse!
Bizi ölüm hariç hiçbir şey ayıramayacak
Üzülme!
Belki Azrail ikimizin canını aynı anda alacak!
Bir rüya değil bu çünkü içimi eriten ellerine dokundum
Beni buradan alıp başka âleme yolculuk yaptıran şüphesiz ki kokundur…
Varlığının şokundayım, ne kolay geçti zaman…
Yanımdan ayrılma hiçbir şeyi umursamam
Biz bir hikâyenin iki kahramanı, ne olursa olsun birbirini bırakmayan
Mutluyum yani sayende sevgilim
Yanındayken dahi senin varlığına hasretim
Sordum kalbime… İç geçirdi şöyle bir
Sonunda dedi: 'ondan başkasına yok yerim
Gülümsedim ki hala gülüyorum demek ki
Benden çok kalbim seni seviyormuş
Kırılmasın diye öyle olduğunu düşünerek dedim ki kendime:
'O da bir tek seni seviyordur
Nakarat (x2):
Yolumuz aynı yöne ve bindik gidiyoruz aynı yere
Sen bırakma elimi o ölümüm olur dokunmam farklı tene…
Bridge:
Sen kalbime konduğun andan beri aynı yerdesin
Ben yanından ayrılamadığım içindir aynı yerdeyim
Gülümse!
Bizi ölüm hariç hiçbir şey ayıramayacak
Üzülme!
Belki Azrail ikimizin canını aynı anda alacak!
Yani belki ölüm bile ayırmayacak
Eminim el ele zamanla yaşlanıcaz…
Çocuklarımız olca ve senle ilk defa onların o ufacık kalplerini paylaşıcaz
Ne güzel düşünmesi… Hayali yeterli
Yaşamak ne güzeldir tarifsiz günleri…
Bırakma ellerimi tanıdıklar da biliyorlar artık senle benim bitmeyecek sevgimizi
Nakarat (x2):
Yolumuz aynı yöne ve bindik gidiyoruz aynı yere
Sen bırakma elimi o ölümüm olur dokunmam farklı tene…
Ти був на тому самому місці з моменту, коли потрапив у моє серце
Я там же, бо не можу відійти від тебе
Посміхнись!
Ніщо не розлучить нас, крім смерті
Не сумуй!
Можливо, Азраель забере наші життя обох одночасно!
Це не сон, бо я торкнувся твоїх танучих рук
Безсумнівно, саме твій аромат переніс мене звідси в інше царство…
Я в шоці від його існування, як легко минув час…
Не відходь від мене, мені все байдуже
Ми два герої історії, які не залишають один одного незважаючи ні на що.
Я щаслива, тому дякую тобі моя дорога
Я прагну твоєї присутності, навіть коли я з тобою
Я запитав своє серце... Він зітхнув
Нарешті він сказав: «Я нікого не їм, крім нього».
Я посміхнувся, це означає, що я все ще сміюся
Моє серце любить тебе більше за мене
Думаючи, що так, щоб не зламалося, я сказав собі:
«Він також любить лише тебе
Приспів (x2):
Наш шлях в тому ж напрямку, і ми йдемо в те саме місце
Не відпускай мою руку, це буде моя смерть, я не торкнусь іншої шкіри...
міст:
Ти був на тому самому місці з моменту, коли потрапив у моє серце
Я там же, бо не можу відійти від тебе
Посміхнись!
Ніщо не розлучить нас, крім смерті
Не сумуй!
Можливо, Азраель забере наші життя обох одночасно!
Тож, можливо, навіть смерть не розлучиться
Я впевнений, що ми старіємо рука об руку...
Коли у нас будуть діти, ми вперше поділимося з вами їхніми маленькими серцями.
Як приємно думати... Його уяви вистачає.
Як прекрасно прожити невимовні дні...
Не відпускай, вони знають мої руки і тепер знають нашу любов, яка ніколи не закінчиться
Приспів (x2):
Наш шлях в тому ж напрямку, і ми йдемо в те саме місце
Не відпускай мою руку, це буде моя смерть, я не торкнусь іншої шкіри...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди