Нижче наведено текст пісні Mükemmellik , виконавця - Yeis Sensura з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yeis Sensura
NAKARAT:
Bir kuş olsam uçardım, hemen yanına kaçardım
Gül yüzünü görmek için gülücükler saçardım
Kelebekler uçardı bütün, güneş saçardı
Dudaklarını öpmek için bekliyorum kaç aydır
Amacım alanı daraltmak, gemileri bak yakaraktan
Elini tutsam bulamazlar, hadi gel kız gidelim buralardan
Öpücük atalım doğaya, böceğe, heceye geceye selam edelim
Yakalım ateşi bakalım geceye, gömelim nevaleleri
Sabaha gene bak devam edelim, içelim tavaf edelim
Roma bile yansın biz hiç okumayalım gazeteleri
Geçiş:
İnsan saçma neler ister?
Giymiş yârim gene fistan
Ben boğulayım tekrar tekrar suni teneffüsten
NAKARAT:
Bir kuş olsam uçardım, hemen yanına kaçardım
Gül yüzünü görmek için gülücükler saçardım
Kelebekler uçardı bütün, güneş saçardı
Dudaklarını öpmek için bekliyorum kaç aydır
Gerek kendini tanıtman, içim içimi yer meraktan
Yola bakıyorum bir taraftan bir de sana bakıyorum bir taraftan
Bu ne güzellik aman Allah’ım, aşık olmaz zaman almaz
Hiçbir yazar yazamaz da, koluna bir gram uzanam la…
Hemen hemen hemen hemen herkes bilir.
Yap testimi gel yap testimi
Kalede kel olan Barthez gibi hadi yap testimi gel yap testimi
Denemeden edemediğim hareketlerin hiç birini denemeden edememem gibi
Seni ben her şey den ama her şeyden çok severim
Dert tasa keder… Hepsi geçer
İnan bana bak mühim olan gülümsemen
Bridge:
İnsan saçma neler ister?
Giymiş yârim gene fistan
Ben boğulayım tekrar tekrar suni teneffüsten
Yarın olsun yine yanımda ol diyen biri var
Güneş açtıkça, kuşlar uçtukça, sevgi oldukça güzel dünya
ПРИСПІВ:
Якби я був птахом, я б літав, я б бігав поруч із тобою
Я б посміхнувся, побачивши твоє рожеве обличчя
Метелики всі б літали, сонце світило
Скільки місяців я чекав, щоб поцілувати твої губи
Моя мета — звузити поле, спаливши кораблі
Якщо я тримаю твою руку, вони не знайдуть її, давай дівчино, ходімо звідси
Поцілуємо природу, комаху, склад і привітаємо ніч
Запалімо вогонь до ночі, поховаємо невали
Поглянь знову на ранок, вип’ємо, обійдемо
Навіть Рим горить, ми ніколи не читаємо газет
Перехід:
Яких дурниць люди хочуть?
одягнений наполовину знову фістан
Я знову і знову тону від реанімації
ПРИСПІВ:
Якби я був птахом, я б літав, я б бігав поруч із тобою
Я б посміхнувся, побачивши твоє рожеве обличчя
Метелики всі б літали, сонце світило
Скільки місяців я чекав, щоб поцілувати твої губи
Тобі треба представитися, мене нудить цікавість
Я дивлюся на дорогу з одного боку, а я дивлюся на вас з іншого боку
Яка краса, о Боже, не потрібен час, щоб закохатися
Жоден письменник не вміє писати, але не може дотягнутися до грама на руці...
Майже всі знають.
зроби мій тест прийди пройти мій тест
Як Бартез, який був лисий у замку, прийди, зроби мій тест, зроби мій тест
Наче я не можу обійтися, не спробувавши жодного з рухів, які я не можу зробити, не спробувавши.
Я люблю тебе більше, ніж що-небудь
Біда, горе... все минає
Повірте, головне – це ваша посмішка.
міст:
Яких дурниць люди хочуть?
одягнений наполовину знову фістан
Я знову і знову тону від реанімації
Є хтось, хто каже, будь зі мною знову завтра
Як сходить сонце, як літають птахи, любов – прекрасний світ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди