Нижче наведено текст пісні Попутчица любовь , виконавця - Вячеслав Быков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вячеслав Быков
Окутала ночь серой дымкой стекло,
Дорога длинна и чуть видна.
Лишь мокрый асфальт, как тебя занесло
В чужие края, не знаешь сам.
В ночной тишине кто-то машет рукой,
Навек покидает грусть тебя.
И сядет, закрыв робко дверь за собой
Удача твоя.
Припев:
Шум колёс, попутчица-любовь
С судьбой играет вновь
И манит вникуда.
Ты готов за сотни тысяч вёрст
В стране, не знавшей слёз,
Остаться навсегда.
На крыльях любви ты, как птица, летел
И месяц дорогу освещал.
Волшебник ночной песню лунную пел
И сказочный мир вам обещал.
Вдали меркнет свет городских фонарей,
Немного устал, но не до сна.
С надеждой умчишься навстречу заре,
Как в лето весна.
Припев:
Шум колёс, попутчица-любовь
С судьбой играет вновь
И манит вникуда.
Ты готов за сотни тысяч вёрст
В стране, не знавшей слёз,
Остаться навсегда.
Огорнула ніч сірим серпанком скло,
Дорога довга і трохи видна.
Лише мокрий асфальт, як тебе занесло
У чужі краї, не знаєш сам.
У нічній тиші хтось махає рукою,
Навіки залишає смуток тебе.
І сяде, зачинивши боязко двері за собою
Удача твоя.
Приспів:
Шум коліс, попутниця-кохання
Із долею грає знову
І манить унікуди.
Ти готовий за сотні тисяч верст
У країні, яка не знала сліз,
Залишитися назавжди.
На крилах кохання ти, як птах, летів
І місяць шлях освітлював.
Чарівник нічний пісню місячну співав
І казковий світ вам обіцяв.
Вдалині меркне світло міських ліхтарів,
Трохи втомився, але не до сну.
З надією помчишся назустріч зорі,
Як у літо весна.
Приспів:
Шум коліс, попутниця-кохання
Із долею грає знову
І манить унікуди.
Ти готовий за сотні тисяч верст
У країні, яка не знала сліз,
Залишитися назавжди.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди