Милая - Вячеслав Быков
С переводом

Милая - Вячеслав Быков

Альбом
До рассвета
Год
2015
Язык
`Українська`
Длительность
197270

Нижче наведено текст пісні Милая , виконавця - Вячеслав Быков з перекладом

Текст пісні Милая "

Оригінальний текст із перекладом

Милая

Вячеслав Быков

Оригинальный текст

Вечерние фонтаны, изысканный досуг,

Огни кафе-шантана, десятки глаз вокруг.

Кажется, но это наяву.

Высокие блондинки, кофейный аромат,

Брюнетки на картинке мой привлекают взгляд.

Кажется, кино и Голливуд.

Припев:

На том же месте тебя я встречу,

Ты что-то спросишь, а я отвечу, любимая.

Пойдём по лужам, пойдём по звёздам,

Я и не думал, что так серьёзно влюблён в тебя.

Шуршала под ногами опавшая листва,

Мы детскими шагами брели едва-едва.

Милая по-прежнему моя.

Соблазны, приключения в прикосновениях рук,

И кажется что в мире нет никаких разлук.

Милая по-прежнему моя.

Припев:

На том же месте тебя я встречу,

Ты что-то спросишь, а я отвечу, любимая.

Пойдём по лужам, пойдём по звёздам,

Я и не думал, что так серьёзно влюблён в тебя.

Перевод песни

Вечірні фонтани, вишукане дозвілля,

Вогні кафе-шантану, десятки очей навколо.

Здається, але це наяву.

Високі блондинки, кавовий аромат,

Брюнетки на картинці мій привертають погляд.

Здається, кіно і Голлівуд.

Приспів:

На тому місці тебе я зустріну,

Ти щось запитаєш, а я відповім, кохана.

Підемо по калюжах, підемо по зірках,

Я і не думав, що так серйозно закоханий в тебе.

Шурхотіло під ногами опале листя,

Ми дитячими кроками брели ледь-ледь.

Мила, як і раніше, моя.

Спокуси, пригоди в дотику рук,

І здається що в світі немає жодних розлук.

Мила, як і раніше, моя.

Приспів:

На тому місці тебе я зустріну,

Ти щось запитаєш, а я відповім, кохана.

Підемо по калюжах, підемо по зірках,

Я і не думав, що так серйозно закоханий в тебе.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди