Нижче наведено текст пісні Lanterne rosse , виконавця - Vinicio Capossela з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vinicio Capossela
Chi è che viene nella notte?
Chi viene nell’ombra?
Chi viene nella pioggia?
Chi si nasconde al lume?
E tremola la luce come in un lago di fata
A che punto eravamo del giorno?
Tutto è svanito attorno
Chi è che viene solo?
Chi viene nel buio?
In una barca nera trema come un cigno
Le ombre fanno e disfanno giganti
Nel cielo color dopo di pioggia
Lanterne rosse tremano aspettando l’ospite
Chi prima non è stato, ecco ora è venuto
Si troverà straniero, occhi lo vestiranno ancora
Ma tolta la tunica addosso quello che disse fu:
«Il drago è solo, gli uomini ne fanno un Dio
Il drago è solo, gli uomini ne fanno un Dio»
A che punto eravamo del giorno?
Tutto è svanito attorno
Un’aria ferma e discesa e non solleva ancora
L’Asia dietro al tifone nell’angolo dell’Udong
Chi è ha inciso la mia pelle delle sue parole?
Chi si è portato il buio e non mi lascia ancora
Un punto giallo ora trema, rapida luce di treno
Serpente di lucciole in corsa
Così nella notte tra i continenti corre il pensiero di te
Dove saranno gli occhi tuoi quando si chiuderanno i miei
Dove saranno gli occhi tuoi quando si chiuderanno i miei
(Grazie a Piggi per questo testo)
Хто це приходить вночі?
Хто йде в тіні?
Хто приходить під дощем?
Хто ховається у світлі?
І світло мерехтить, як у казковому озері
Де ми були в той день?
Зникло все навколо
Хто це приходить один?
Хто приходить у темряві?
В чорному човні тремтить, як лебідь
Тіні створюють і руйнують велетнів
У післякольоровому небі дощу
Червоні ліхтарі тремтять в очікуванні гостя
Хто раніше не був, ось і прийшов
Він знайде себе чужим, очі його знову одягнуть
Але, знявши туніку, він сказав:
«Дракон самотній, люди роблять його Богом
Дракон самотній, люди роблять його Богом»
Де ми були в той день?
Зникло все навколо
Рівне повітря, що опускається вниз і ще не піднімається
Азія за тайфуном у кутку Удонг
Хто своїми словами вигравірував мою шкіру?
Хто приніс темряву і ще не покидає мене
Жовта крапка тепер тремтить, світло швидкого поїзда
Біжить змія світлячок
Так у ночі між континентами думка про тебе біжить
Де будуть твої очі, коли мої закриються
Де будуть твої очі, коли мої закриються
(Дякую Piggi за цей текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди