Lanterne rosse - Vinicio Capossela
С переводом

Lanterne rosse - Vinicio Capossela

  • Альбом: Ovunque proteggi

  • Год: 2006
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 5:06

Нижче наведено текст пісні Lanterne rosse , виконавця - Vinicio Capossela з перекладом

Текст пісні Lanterne rosse "

Оригінальний текст із перекладом

Lanterne rosse

Vinicio Capossela

Оригинальный текст

Chi è che viene nella notte?

Chi viene nell’ombra?

Chi viene nella pioggia?

Chi si nasconde al lume?

E tremola la luce come in un lago di fata

A che punto eravamo del giorno?

Tutto è svanito attorno

Chi è che viene solo?

Chi viene nel buio?

In una barca nera trema come un cigno

Le ombre fanno e disfanno giganti

Nel cielo color dopo di pioggia

Lanterne rosse tremano aspettando l’ospite

Chi prima non è stato, ecco ora è venuto

Si troverà straniero, occhi lo vestiranno ancora

Ma tolta la tunica addosso quello che disse fu:

«Il drago è solo, gli uomini ne fanno un Dio

Il drago è solo, gli uomini ne fanno un Dio»

A che punto eravamo del giorno?

Tutto è svanito attorno

Un’aria ferma e discesa e non solleva ancora

L’Asia dietro al tifone nell’angolo dell’Udong

Chi è ha inciso la mia pelle delle sue parole?

Chi si è portato il buio e non mi lascia ancora

Un punto giallo ora trema, rapida luce di treno

Serpente di lucciole in corsa

Così nella notte tra i continenti corre il pensiero di te

Dove saranno gli occhi tuoi quando si chiuderanno i miei

Dove saranno gli occhi tuoi quando si chiuderanno i miei

(Grazie a Piggi per questo testo)

Перевод песни

Хто це приходить вночі?

Хто йде в тіні?

Хто приходить під дощем?

Хто ховається у світлі?

І світло мерехтить, як у казковому озері

Де ми були в той день?

Зникло все навколо

Хто це приходить один?

Хто приходить у темряві?

В чорному човні тремтить, як лебідь

Тіні створюють і руйнують велетнів

У післякольоровому небі дощу

Червоні ліхтарі тремтять в очікуванні гостя

Хто раніше не був, ось і прийшов

Він знайде себе чужим, очі його знову одягнуть

Але, знявши туніку, він сказав:

«Дракон самотній, люди роблять його Богом

Дракон самотній, люди роблять його Богом»

Де ми були в той день?

Зникло все навколо

Рівне повітря, що опускається вниз і ще не піднімається

Азія за тайфуном у кутку Удонг

Хто своїми словами вигравірував мою шкіру?

Хто приніс темряву і ще не покидає мене

Жовта крапка тепер тремтить, світло швидкого поїзда

Біжить змія світлячок

Так у ночі між континентами думка про тебе біжить

Де будуть твої очі, коли мої закриються

Де будуть твої очі, коли мої закриються

(Дякую Piggi за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди