Con una rosa - Vinicio Capossela
С переводом

Con una rosa - Vinicio Capossela

Альбом
L'indispensabile
Год
2003
Язык
`Італійська`
Длительность
321810

Нижче наведено текст пісні Con una rosa , виконавця - Vinicio Capossela з перекладом

Текст пісні Con una rosa "

Оригінальний текст із перекладом

Con una rosa

Vinicio Capossela

Оригинальный текст

Con una rosa hai detto

vienimi a cercare

tutta la sera io rester?

da sola

ed io per te muoio per te con una rosa sono venuto a te bianca come le nuvole di lontano

come una notte amara passata invano

come la schiuma che sopra il mare spuma

bianca non?

la rosa che porto a te gialla come la febbre che mi consuma

come il liquore che strega le parole

come il veleno che stilla dal tuo seno

gialla non?

la rosa che porto a te sospirano le rose nell’aria spirano

petalo a petalo mostrano il color

ma il fiore che da solo cresce nel rovo

rosso non?

l’amore

bianco non?

il dolore

il fiore solo?

il dono che porto a te rosa come un romanzo di poca cosa

come la resa che affiora sopra al viso

come l’attesa che sulle labbra pesa

rosa non?

la rosa che porto a te come la porpora che infiamma il mattino

come la lama che scalda il tuo cuscino

come la spina che al cuore si avvicina

rossa cos??

la rosa che porto a te lacrime di cristallo l’hanno bagnata

lacrime e vino versate nel cammino

goccia su goccia, perdute nella pioggia

goccia su goccia le hanno asciugato il cuor

portami allora portami il pi?

bel fiore

quello che duri pi?

dell’amor per s?

il fiore che da solo non specchia il rovo

perfetto dal dolore

perfetto dal suo cuore

perfetto dal dono che fa di s?

Перевод песни

З трояндою, як ти сказав

прийди і шукай мене

Я пробуду цілий вечір?

на самоті

і за тебе я вмираю за тебе з трояндою Я прийшов до тебе білий, як хмари, здалека

як гірка ніч пройшла даремно

як піна, що піниться над морем

білий ні?

троянда, яку я приношу тобі, жовта, як гарячка, що пожирає мене

як лікер, що заворожує слова

як отрута, що сочиться з твоїх грудей

жовтий ні?

троянда, яку я приношу тобі, зітхає троянди в повітрі

пелюстка до пелюстки показує колір

але квітка, що росте сама по собі в озерні

червоний ні?

кохання

білий ні?

біль

самотня квітка?

подарунок, який я приношу тобі, піднявся, як дрібниця

як урожайність, що з’являється над обличчям

як очікування, що тяжіє на твоїх губах

рожевий ні?

троянда, яку я приношу тобі, як пурпур, що запалює ранок

як лезо, що зігріває твою подушку

як колючка, що наближається до серця

червоний так?

троянда, що я приношу тобі кришталевими сльозами, омила її

сльози й вино, пролиті в дорозі

крапля за краплею, загубившись під дощем

вони по краплі висушували її серце

візьми мене, а потім принеси мені пі?

гарна квітка

що триває довше?

любов до себе?

квітка, яка сама по собі не дзеркально відбиває озерину

ідеальний від болю

ідеально від свого серця

ідеальний від подарунка, який він сам собі робить?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди