Dall'altra parte della sera - Vinicio Capossela
С переводом

Dall'altra parte della sera - Vinicio Capossela

  • Альбом: Da solo

  • Год: 2008
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:12

Нижче наведено текст пісні Dall'altra parte della sera , виконавця - Vinicio Capossela з перекладом

Текст пісні Dall'altra parte della sera "

Оригінальний текст із перекладом

Dall'altra parte della sera

Vinicio Capossela

Оригинальный текст

Dall’altra parte della terra

Una luce trema nella sera

Lei gioca con l’anello al dito

Guarda lontano oltre nel vetro

La sedia dondola da sola

Fuori il rumore di un motore

Muore piano

Da questa parte della sera

Lui s’incammina oltre la strada

La notte prende il posto al giorno

Niente è restato ancora intorno

I muri parlano da soli

Non si rifa' la vita non più uguale

Ed io…

Non ho più avuto amore

Non ho più avuto amore

Vivo solo per te

Da qualche parte della sera

L’ombra si prende gia' le ore

Lui cade e lancia tra i binari

Una bottiglia in faccia al cielo

Il treno passa nel vapore

E non lascia dietro che parole.

Dall’altra parte della sera

Il fieno cresce sempre al sole

Nessuno più ricorda come

Andò la via di quell’errore

Il prete è sempre l’aviatore

Una bugia li tiene insieme

Dall’altra parte della terra

Una pioggia fine e una sirena

Entra dal tetto e lei da sola

Si stringe al petto un orso viola

Dorme e non c'è più dolore

I piccoli li guarda il cielo ora dire.

Non ho più avuto amore

Non ho più avuto amore

Vivo solo per te

Non ho più avuto amore

Non ho più avuto amore

Vivo solo per te

(Grazie a Gabriele per questo testo)

Перевод песни

По той бік землі

Увечері мерехтить світло

Вона грає з каблучкою на пальці

Подивіться далеко за межі скла

Крісло розгойдується сам по собі

Звук двигуна надворі

Він повільно вмирає

Ця частина вечора

Він ходить по дорозі

Ніч замінює день

Навколо ще нічого не залишилося

Стіни говорять самі за себе

Життя ніколи не стає колишнім

І я…

У мене більше не було кохання

У мене більше не було кохання

Я живу тільки для тебе

Десь увечері

Тінь уже займає години

Він падає і кидається між доріжками

Пляшка перед небом

Поїзд проходить в парі

І він не залишає нічого, крім слів.

По той бік вечора

Сіно завжди росте на сонці

Ніхто не пам’ятає як

Шлях цієї помилки пішов

Священик завжди є авіатором

Брехня тримає їх разом

По той бік землі

Дрібний дощ і сирена

Заходьте з даху, і вона одна

Фіолетовий ведмідь обіймає його груди

Він спить і більше немає болю

Маленькі дивляться на небо зараз кажуть.

У мене більше не було кохання

У мене більше не було кохання

Я живу тільки для тебе

У мене більше не було кохання

У мене більше не було кохання

Я живу тільки для тебе

(Дякую Габріелі за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди