Нижче наведено текст пісні Ya Ves, Amor , виконавця - Victor Heredia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Victor Heredia
Ya ves amor, ahora me reconoces,
no soy tan duro ni tan recto entonces,
más bien soy débil y entre mis virtudes,
soy algo miope por tus razones.
Y voy seguro solo con mi abismo,
y entre tú y yo prefiero estar contigo.
Esto no es cierto, sabes, te sugiero,
que a veces te odio y a veces te quiero.
Pero entre todo y mal por mal, soy bueno.
Un hombre apenas bajo el sol y el cielo.
Pero es difícil convivir amiga,
contradicciones siempre hay en la vida.
Pero entre tu fatiga y mi fatiga,
hay una vocación de amor aún viva.
Ya ves no soy nada genial, respiro,
ando en dos patas por este camino,
doy como todos algo de mi vino,
y guardo el resto, junto a mi egoísmo.
Pero entre todo y mal por mal, soy bueno.
Un hombre apenas bajo el sol y el cielo.
Ти бачиш любов, тепер ти впізнаєш мене,
Тоді я не такий жорсткий і не такий прямий,
радше я слабкий і серед своїх чеснот,
Я трохи короткозорий з ваших причин.
І я в безпеці наодинці зі своєю прірвою,
і між тобою і мною я вважаю за краще бути з тобою.
Це неправда, знаєш, я тобі пропоную,
що іноді я ненавиджу тебе, а іноді я люблю тебе.
Але між усім і злом за зло я добрий.
Людина ледве під сонцем і небом.
Але важко жити друже,
У житті завжди бувають суперечності.
Але між твоєю втомою і моєю втомою,
ще живе покликання любові.
Бачиш, я зовсім не крутий, я дихаю,
Я на двох ногах іду по цій стежці,
Я даю, як усі, своє вино,
а решту зберігаю разом із своїм егоїзмом.
Але між усім і злом за зло я добрий.
Людина ледве під сонцем і небом.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди