
Нижче наведено текст пісні Mami , виконавця - Veerus, Nemir з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Veerus, Nemir
Yeah, mami
Faut qu’on parle mami
Approche toi, mami
Yeah, numéro 7
Ma vie sans toi c’est le désordre
T’es mon bijou, t’es mon trésor
Hola, hola
Pardonne mama, mais tout est d’ma faute
J’assume les accrocs
Je pensais être un génie plus blindé que Pablo
Tu m’as fait tomber bien haut
Je crois qu’t’es ma coke
Mami là, t’es ma dope
Tu m’as mis K. O
La monnaie, la monnaie, le magot
Tu prends tout comme les impôts
J’nous voyais comme Carla et Sarko
Grande classe sans ennemi
Ride en ville toute la nuit
Dans le Murcielago
Conduite sans permis
Grands hôtels, un sourire et je perds mon argot
T’as le regard chaud comme Dubai en juillet
J’oublie mon calendrier
Tout est contre nous, c’est vrai, on manque de billets
Mais rien ne pourra empêcher le soleil de briller
Mami, on ride ou on die
Y’a trop d’orage dans le sky
Mami, t’es l’plus grand des casses-têtes
Plus gang que la fille d’un membre des cartels
Mami, tu roules avec un boss
Appelle le 911 comme un Porsche
Mami, mami faut qu’on ride
J’tue par amour comme à Columbine
Ma vie sans toi c’est le désordre
T’es mon bijou, t’es mon trésor
Hola, hola
On avance même si on saigne, mami
La limite c’est pas le ciel, mami
Yeah, yeah
J’ai marché sur des roses moi
Mami, t’es ma rose noire
J’ai jamais misé sur des hoes, moi
J’ai jamais triché dans les proses, moi
J’aimerais qu’on se comprenne
J’aimerais qu’on se complète
Qu’on cesse de se complaire
Il parait qu’on aime que ce qu’on perd
Laisse tourner le son
J’suis pas fou, mes couplets le sont
Trop chaud, j’suis givré
Guette, tu vas vibrer quand le DJ va pull-up le son
T’es Janet dans Poetic Justice
Rapproche-toi qu’on poétise de-spee
Mon problème et ma solution
Tu ramènes la chaleur comme la pollution
Mami, on ride ou on die
Y’a trop d’orage dans le sky
Mami, t’es l’plus grand des casses-têtes
Plus gang que la fille d’un membre des cartels
Mami, tu roules avec un boss
Appelle le 911 comme un Porsche
Mami, mami faut qu’on ride
J’tue par amour comme à Columbine
Ma vie sans toi c’est le désordre
T’es mon bijou, t’es mon trésor
Hola, hola
Так, мамо
Нам треба поговорити, мамо
Підійди ближче, мамо
Так, номер 7
Моє життя без тебе — безлад
Ти моя коштовність, ти мій скарб
Привіт, привіт
Пробачте мамо, але я у всьому винна
Я припускаю заминки
Я думав, що я більш броньований геній, ніж Пабло
Ти змусив мене впасти так високо
Я думаю, що ти моя кока-кола
Мама, ти мій дурман
Ти мене нокаутував
Валюта, валюта, скарб
Ви все берете як податки
Я бачив нас як Карлу і Сарко
Високий клас без ворога
Їздити по місту всю ніч
У Мурсьєлаго
Водіння без прав
Великі готелі, одна посмішка, і я втрачаю свій сленг
Ти виглядаєш гаряче, як Дубай у липні
Я забув свій календар
Це все проти нас, правда, у нас закінчуються квитки
Але ніщо не може перешкодити світити сонцю
Мамі, ми катаємося або помремо
На небі занадто багато шторму
Мамі, ти найбільша головоломка
Більше банда, ніж дочка члена картелю
Мамі, ти катаєшся з босом
Телефонуйте 911, як Porsche
Мамі, мамо, ми повинні кататися
Я вбиваю заради кохання, як у Коломбіні
Моє життя без тебе — безлад
Ти моя коштовність, ти мій скарб
Привіт, привіт
Ми йдемо далі, навіть якщо ми кровоточить, мамо
Межа не небо, мамо
так Так
Я сам ходив по трояндах
Мамі, ти моя чорна троянда
Я ніколи не ставив на мотики, я
Я ніколи не обманював у прозі, я
Я б хотів, щоб ми зрозуміли один одного
Я б хотів, щоб ми доповнювали один одного
Давайте перестанемо валятися
Здається, ми любимо тільки те, що втрачаємо
Нехай крутиться звук
Я не божевільний, мої вірші
Занадто спекотно, мені морозно
Обережно, ти будеш рок, коли ді-джей підсилить звук
Ти Джанет у «Поетичній справедливості».
Підійдіть ближче, щоб ми поетизували де-спі
Моя проблема і моє рішення
Ви повертаєте тепло, як забруднення
Мамі, ми катаємося або помремо
На небі занадто багато шторму
Мамі, ти найбільша головоломка
Більше банда, ніж дочка члена картелю
Мамі, ти катаєшся з босом
Телефонуйте 911, як Porsche
Мамі, мамо, ми повинні кататися
Я вбиваю заради кохання, як у Коломбіні
Моє життя без тебе — безлад
Ти моя коштовність, ти мій скарб
Привіт, привіт
Nemir • 2020
Veerus, Maxie Devine, Raffaella Carrà • 2011
Nemir • 2017
Nemir, Alpha Wann • 2020
Nemir, Gros Mo • 2020
Gianni Coletti, The Go-Ghospel Girls, Veerus • 2010
Nemir • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди