Elle pleut - Nekfeu, Nemir
С переводом

Elle pleut - Nekfeu, Nemir

Альбом
Les étoiles vagabondes : expansion
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
286520

Нижче наведено текст пісні Elle pleut , виконавця - Nekfeu, Nemir з перекладом

Текст пісні Elle pleut "

Оригінальний текст із перекладом

Elle pleut

Nekfeu, Nemir

Оригинальный текст

Absorbé par un docu' sur l’univers, l’insomnie est son fléau

Les yeux sur un écran jusqu'à voir fluo

J’regarde par la fenêtre la Lune est verte, plongé au confluent

Des époques, j’ai jamais voulu m’y faire, elle pleut

Tu m’fais défier les lois du sommeil

Me retourner la nuit au point d’enlever les lattes du sommier

Le bruit des feuilles mortes qui rayent le trottoir

Mon reflet dans cette flaque mais j’peux plus m’voir, ça m’rappelle trop toi

Quand on s’croisait chaque matin dans les transports

Le premier sourire avant que tout se mette à dériver

La première blague complice, la première fois qu’on s’est griffé

Quand je te regardais dormir et que j'écrivais

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

J'écrivais, d’où sors-tu?

Ta douceur tue

Il était douze heures dix, j'étais d’sortie

Pis t’as mis tout sans d’ssus-dessous sans m’dire

Que t’avais toute sorte d’idées, de doutes sordides

J’t’ai pas croisée dans le bus ce soir

Pour t’oublier, je m’infligeais toujours plus de taff

On s’est rayés de nos vies tellement brusquement

J’ai l’impression que ta famille me manque plus que toi

Tu ne penses qu’aux autres

Tu ne penses pas à moi…

Elle a brisé son cœur sur moi

Tu ne penses qu’aux autres

Tu ne penses pas à moi…

Elle a brisé son cœur sur moi

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

Y avait écrit blanc sur noir

«C'est fini entre toi et moi»

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

C’est fini entre toi et moi

Je m’en vais, je n’reviendrai pas

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Pour rattraper le temps, on n’aura pas assez d’un seul siècle

Un nuage crevé jette ses pointillés sur le sol sec

Trop de fierté qu’on aime nier

T’aimerais qu’on reste amis, je préfère être ton ennemi

On se voyait dépravé, en façade on ricane

Nos écrans en guise de barricade, on s’envoyait des pavés

Tu m’reprochais d’partir voir mes frères avec des airs mystérieux

Vaut mieux avoir de sérieux amis que des amis sérieux

Trop de fierté qu’on aime nier

T’aimerais qu’on reste amis, je préfère être ton ennemi

Est-c'qu'on aura la chance que ça recommence?

Ça dépend

Maintenant, la seule chose qu’on a en commun, c’est des potes

Tu ne penses qu’aux autres

Tu ne penses pas à moi…

Elle a brisé son cœur sur moi

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

Y avait écrit blanc sur noir

«C'est fini entre toi et moi»

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

C’est fini entre toi et moi

Je m’en vais, je n’reviendrai pas

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de fois?

Combien de rois?

Combien de lois?

Combien de choix?

Combien d'épreuves?

Combien de disputes?

Combien de preuves?

Les mots d’amours se disent plus

Combien de saisons?

Combien de liaisons?

Combien de scission?

Combien de lésions

Combien de grains de sable?

Combien de dunes?

Combien de craintes folles qu’on évacue?

Combien de galaxies?

Combien de lunes?

Combien de brins de femme?

Je n’en vois qu’une (Toi)

Перевод песни

Поглинений документальним фільмом про Всесвіт, безсоння є його прокляттям

Очі на екрані, доки не побачите флуоресцентні

Дивлюсь у вікно місяць зелений, на впадінні вмостився

Раз, я ніколи не хотів звикнути до цього, іде дощ

Ти змушуєш мене порушувати закони сну

Перевертайте на ніч до того, щоб зняти планки з основи ліжка

Звук мертвого листя, що б’є по тротуару

Моє відображення в цій калюжі, але я більше не бачу себе, воно мені дуже нагадує тебе

Коли ми зустрічалися щоранку в громадському транспорті

Перша посмішка перед тим, як усе почало йти на самоплив

Перший жарт спільника, перший раз ми подряпалися

Коли я дивився, як ти спиш і писав

Звідки ти?

Твоя солодкість вбиває

Звідки ти?

Твоя солодкість вбиває

Звідки ти?

Твоя солодкість вбиває

Звідки ти?

Твоя солодкість вбиває

Я писав, звідки ти?

Твоя солодкість вбиває

Була десята на дванадцяту, я вийшов

І ти поставив все догори дном, не сказавши мені

Щоб у вас були всілякі ідеї, жахливі сумніви

Я не бачив тебе сьогодні в автобусі

Щоб забути тебе, я завжди робив над собою більше роботи

Ми так різко відірвалися від свого життя

Мені здається, що я сумую за твоєю родиною більше, ніж за тобою

Ти думаєш тільки про інших

Ти не думаєш про мене...

Вона розбила своє серце через мене

Ти думаєш тільки про інших

Ти не думаєш про мене...

Вона розбила своє серце через мене

Вона розбила своє серце через мене

Розбила своє серце на мені

На ньому було напис білим по чорному

"Між тобою і мною все скінчено"

Вона розбила своє серце через мене

Розбила своє серце на мені

Між тобою і мною все скінчено

Я йду, не повернуся

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Щоб наздогнати час, нам не вистачить жодного століття

Розбита хмара кидає свої крапки на суху землю

Забагато гордості, яку ми любимо заперечувати

Хочеш, щоб ми залишилися друзями, я краще буду твоїм ворогом

Ми бачили себе розбещеними, попереду хихикаємо

Наші екрани, як барикади, ми вислали бруківкою

Ви дорікали мені, що я ходив до братів із таємничим виглядом

Краще мати серйозних друзів, ніж серйозних друзів

Забагато гордості, яку ми любимо заперечувати

Хочеш, щоб ми залишилися друзями, я краще буду твоїм ворогом

Чи пощастить нам почати знову?

Це залежить

Тепер єдине, що у нас спільне, це друзі

Ти думаєш тільки про інших

Ти не думаєш про мене...

Вона розбила своє серце через мене

Вона розбила своє серце через мене

Розбила своє серце на мені

На ньому було напис білим по чорному

"Між тобою і мною все скінчено"

Вона розбила своє серце через мене

Розбила своє серце на мені

Між тобою і мною все скінчено

Я йду, не повернуся

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Був у мене тільки вчора

Очі на твоєму обличчі

Очі на твоєму обличчі...

Скільки…?

(Скільки… ?)

Скільки…?

(Скільки… ?)

Скільки…?

(Скільки… ?)

Скільки…?

(Скільки… ?)

Скільки разів?

Скільки королів?

Скільки законів?

Скільки варіантів?

Скільки випробувань?

Скільки боїв?

Скільки доказів?

Слова любові більше не говорять

Скільки сезонів?

Скільки посилань?

Скільки розділити?

Скільки уражень

Скільки піщинок?

Скільки дюн?

Скільки божевільних страхів ми забираємо?

Скільки галактик?

Скільки місяців?

Скільки ниток жінки?

Я бачу тільки одного (Ти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди