Dans l'univers - Nekfeu, Vanessa Paradis
С переводом

Dans l'univers - Nekfeu, Vanessa Paradis

Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
244320

Нижче наведено текст пісні Dans l'univers , виконавця - Nekfeu, Vanessa Paradis з перекладом

Текст пісні Dans l'univers "

Оригінальний текст із перекладом

Dans l'univers

Nekfeu, Vanessa Paradis

Оригинальный текст

Dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres

humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux

Y en a plein mais y en a qu’une, c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare

Pourtant dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards

d'êtres humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

Et même si notre amour raté devait renaître demain

Elle m’a dit: «Jamais je ne remettrais mon cœur entre tes mains»

Jamais, jamais n’oublie pas que quand tu l’avais, tu ne m’as laissé que du

mal-être et des marques

On était jeune, on pensait que s’aimer, c'était se traiter mal

Pourtant dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards

d'êtres humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédé par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

On se dégoûte, on se combat jusqu'à c’qu’on bouffe les pissenlits

Notre couple succombe à ce désir puissant puis s’ennuie

Et le désir disparaît en même temps que la possession

Et les femmes de ma vie défilent en une étrange procession

J’y pensais seul la nuit sous les traits d’un jeune homme inquiet

Quand la Lune dort le Soleil luit, moi je ne vois qu’elle

Dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres

humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

Nos cœurs unis par cette danse que ta lumière peut apprendre à mon ombre

Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom

Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom

dans la vie c’est toi qu’je veux

Перевод песни

У Всесвіті на Землі є мільярди життів, сім мільярдів істот

людей

Можливо, три мільярди дівчат, але я хочу саме тебе

Ти одержимий порожнечею, і я ненавиджу твій спосіб життя

І тоді у вас є своя частка вад, але я хочу саме вас

Їх багато, але є лише один, це ти

Я знаю речі, яких ти не знаєш

Я знаю, що ми навіть не були б щасливі разом

Ми з тих, кого злоба розлучає

Проте у Всесвіті на Землі є мільярди життів, сім мільярдів

людських істот

Можливо, три мільярди дівчат, але я хочу саме тебе

Ти одержимий порожнечею, і я ненавиджу твій спосіб життя

І тоді у вас є своя частка вад, але я хочу саме вас

Їх багато, але тільки один - це ти

Я знаю речі, яких ти не знаєш

Я знаю, що ми навіть не були б щасливі разом

Ми ті, кого злоба розлучає (Ви)

І навіть якби наше невдале кохання відродилося завтра

Вона сказала: "Я б ніколи не віддала своє серце в твої руки"

Ніколи, ніколи не забувай, що коли ти мав це, ти не залишив мені нічого, крім

дискомфорт і сліди

Ми були молоді, ми думали, що любити один одного – це погано ставитися один до одного

Проте у Всесвіті на Землі є мільярди життів, сім мільярдів

людських істот

Можливо, три мільярди дівчат, але я хочу саме тебе

Ти одержимий порожнечею, і я ненавиджу твій спосіб життя

І тоді ти маєш свою частку вад, але я хочу (ти) саме тебе

Їх багато, але тільки один - це ти

Я знаю речі, яких ти не знаєш

Я знаю, що ми навіть не були б щасливі разом

Ми ті, кого злоба розлучає (Ви)

Ми гидуємо один одному, б’ємося, поки не з’їмо кульбаби

Наша пара піддається цьому сильному бажанню, а потім нудьгує

І бажання зникає разом з володінням

І жінки мого життя парадують дивною процесією

Я думав про це сам уночі, як стурбований молодий чоловік

Коли місяць спить, світить сонце, я бачу тільки її

У Всесвіті на Землі є мільярди життів, сім мільярдів істот

людей

Можливо, три мільярди дівчат, але я хочу саме тебе

Ти одержимий порожнечею, і я ненавиджу твій спосіб життя

І тоді ти маєш свою частку вад, але я хочу (ти) саме тебе

Їх багато, але тільки один - це ти

Я знаю речі, яких ти не знаєш

Я знаю, що ми навіть не були б щасливі разом

Ми ті, кого злоба розлучає (Ви)

Наші серця об’єднані цим танцем, що твоє світло може навчити мою тінь

Одного дня ти даси мені своє "так" і ти візьмеш моє ім'я

Одного дня ти даси мені своє "так" і ти візьмеш моє ім'я

в житті я хочу саме тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди