Нижче наведено текст пісні Si me abrazaras , виконавця - Vanesa Martín з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vanesa Martín
Otra cometa más, se va perdiendo en el cielo
Otra ola que se va al tocar el suelo
El viento se calmó, que nadie lo levante
Y aquella habitación que alguien la calle
Cuánta gente pasó y no me di ni cuenta
Cuánto oculto el reloj que te sacó de mi
Cómo pedí la cruz si yo no soy de apuestas
Tanto esperé que tú me dieras la vuelta
Me dieras la vuelta, me dieras y me abrazaras tanto
Que no dejaras aire entre tu y yo que nos rindiera
Y en medio del impulso aquel verano nos hiciera
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Y me abrazaras tanto
Que no dejaras aire entre tu y yo que nos rindiera
Y en medio del impulso aquel verano nos hiciera
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
La vida se empeñó en ponernos de frente
Nevó en otra estación donde aún no llegué
Y te mentí lo sé, la duda se me clava
Cuánto esperé que tu me dieras la vuelta
Me dieras la vuelta, me dieras y me abrazaras tanto
Que no dejaras aire entre tu y yo que nos rindiera
Y en medio del impulso aquel verano nos hiciera
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Y me abrazaras tanto
Que no dejaras aire entre tu y yo que nos rindiera
Y en medio del impulso aquel verano nos hiciera
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Ay y me abrazaras tanto
Que no dejaras aire entre tu y yo que nos rindiera
Y en medio del impulso aquel verano nos hiciera
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Y me abrazaras tanto
Que no dejaras aire entre tu y yo
Que en medio del verano no hubiera aire que nos rindiera
Volviera a amanecer contigo aquí otra vez
Y me abrazaras tanto
Ще один повітряний змій губиться в небі
Ще одна хвиля, яка йде, коли вдаряється об землю
Вітер стих, нехай ніхто не підхопить
І та кімната, що її хтось закриває
Скільки людей проходило повз, а я навіть не помітив
Як сильно я приховую годинник, що витяг тебе з мене
Як я попросив хрест, якщо я не люблю азартних ігор?
Я так довго чекав, поки ти перевернеш мене
Ти перевернула мене, перевернула і так сильно обняла
Щоб ти не залишив повітря між тобою і мною, який би відмовився від нас
І в розпал пориву того літа, який ми зробили
Я б знову прокинувся з тобою тут, залишивши слід
а ти мене так сильно обіймаєш
Щоб ти не залишив повітря між тобою і мною, який би відмовився від нас
І в розпал пориву того літа, який ми зробили
Я б знову прокинувся з тобою тут, залишивши слід
Життя наполягало на тому, щоб поставити нас віч-на-віч
На іншій станції, куди я ще не приїхав, випав сніг
А я тобі збрехав, знаю, сумнів прибитий до мене
Скільки я чекав, що ти мене перевернеш
Ти перевернула мене, перевернула і так сильно обняла
Щоб ти не залишив повітря між тобою і мною, який би відмовився від нас
І в розпал пориву того літа, який ми зробили
Я б знову прокинувся з тобою тут, залишивши слід
а ти мене так сильно обіймаєш
Щоб ти не залишив повітря між тобою і мною, який би відмовився від нас
І в розпал пориву того літа, який ми зробили
Я б знову прокинувся з тобою тут, залишивши слід
О, і ти мене так сильно обіймеш
Щоб ти не залишив повітря між тобою і мною, який би відмовився від нас
І в розпал пориву того літа, який ми зробили
Я б знову прокинувся з тобою тут, залишивши слід
а ти мене так сильно обіймаєш
Що ти не залишиш повітря між тобою і мною
Щоб серед літа не було повітря, щоб нам відмовитися
Я б прокинувся з тобою тут знову
а ти мене так сильно обіймаєш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди