Rienda Suelta - Vanesa Martín
С переводом

Rienda Suelta - Vanesa Martín

  • Альбом: Agua (Reedición)

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Rienda Suelta , виконавця - Vanesa Martín з перекладом

Текст пісні Rienda Suelta "

Оригінальний текст із перекладом

Rienda Suelta

Vanesa Martín

Оригинальный текст

Vivo encadenada a leyes de moralidad

ya no aguanto mas esta lucha entre el bien y el mal

Vivo navegando entre dos aguas

intentando casi muerta

encontrar una respuesta para dar

Hoy pasear?

por toda la ciudad

hasta que mi piernas no me obedezcan

Dare rienda suelta y a mi libertad

puede

que ma?

ana me arrepienta

Pero si te veo

hoy valdr?

la pena

pero ni?

o si te veo

hoy valdr?

la pena

Si te veo amor

valdr?

la pena

si te encuentro por ah?

valdr?

la pena

En menos de un suspiro

todo cambiar?

al menos rozare un instante

la felicidad

luego

cuando llegue la ma?

ana

abrazar?

lo que me queda

y si eres t?

vali?

la pena

arriesgar

Hoy pasear?

por toda la ciudad

hasta que mis piernas no me obedezcan

Dare rienda suelta y a mi libertad

puede

que ma?

ana me arrepienta

Pero si te veo

hoy valdr?

la pena

pero ni?

o si te veo

hoy valdr?

la pena

si te veo amor

valdr?

la pena

si te encuentro por ah?

valdr?

la pena

Si me levanto ma?

ana

y te encuentro en mi cama

desayunar contigo valdra la pena

caminar contigo

caminar contigo

valdr?

la pena

Si me levanto, si me levanto

que yo contigo vida mia yo me quiero ir

Si me levanto ma?

ana y te encuentro en mi cama

valdr?

la pena, valdr?

la pena

saldr?

a buscarte

dejar?

que dejare

me morir?

sin ti, sin ti

si me levanto ma?

ana y te encuentro en mi cama

valdr?

la pena

valdr?

la pena…

Перевод песни

Я живу, прикутий до законів моралі

Я більше не можу терпіти цієї боротьби між добром і злом

Я живу, плаваючи між двома водами

намагається майже мертвий

знайти відповідь, щоб дати

гуляти сьогодні?

у всьому місті

поки мої ноги не слухаються мене

Я дам волю і свою свободу

може

що ма?

ана, вибач

Але якщо я побачу тебе

чи буде це варто сьогодні?

смуток

але ні?

або якщо я побачу тебе

чи буде це варто сьогодні?

смуток

Так, я бачу, що ти любиш

чи буде це вартувати

смуток

якщо я тебе там знайду?

чи буде це вартувати

смуток

Менше ніж за вдих

все змінити?

принаймні торкнусь на мить

щастя

пізніше

коли мама приїде?

Ана

обійняти?

що мені залишилося

а якщо це ти?

Гаразд?

смуток

ризик

гуляти сьогодні?

у всьому місті

поки мої ноги не слухаються мене

Я дам волю і свою свободу

може

що ма?

ана, вибач

Але якщо я побачу тебе

чи буде це варто сьогодні?

смуток

але ні?

або якщо я побачу тебе

чи буде це варто сьогодні?

смуток

так, я бачу, ти любиш

чи буде це вартувати

смуток

якщо я тебе там знайду?

чи буде це вартувати

смуток

Якщо я встану, мамо?

Ана

і я знаходжу тебе в своєму ліжку

поснідати з вами буде того варто

ходити з тобою

ходити з тобою

чи буде це вартувати

смуток

Якщо я встану, якщо встану

що я з тобою своє життя хочу піти

Якщо я встану, мамо?

Ми з Аною знаходимо тебе в моєму ліжку

чи буде це вартувати

варте того, чи буде воно того варте?

смуток

чи вийде

шукати тебе

дозволяє?

що я залишу

я помру?

без тебе, без тебе

якщо я встану ма?

Ми з Аною знаходимо тебе в моєму ліжку

чи буде це вартувати

смуток

чи буде це вартувати

смуток…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди