Lluvia - Vanesa Martín
С переводом

Lluvia - Vanesa Martín

Альбом
Agua (Reedición)
Год
2007
Язык
`Іспанська`
Длительность
225500

Нижче наведено текст пісні Lluvia , виконавця - Vanesa Martín з перекладом

Текст пісні Lluvia "

Оригінальний текст із перекладом

Lluvia

Vanesa Martín

Оригинальный текст

Aunque son mas de las tres

Yo sigo en pie de madrugada

La calle queda desierta

Y tu sombra y mi sombra deambulan calladas

No pretendo convencerte

De nada

Pero evito buscar encontrarse

Y quererse cuando la ciudad se apaga

Cuando la ciudad se apaga

Entro en mi cama

Y sin media palabra

Me beso

En los labios

Callaron las estrellas

Mientras yo

Me iba desnudando

Sono un suspiro

Que se moria de ganas

Por estar contigo

Y antes de salir el sol

Se escapo por mi balcon

Que noooo

LLuvia

Suena mas fuerte cada vez

Y yo no se que voy a hacer

Para dar luz

A esta pasion

Lluvia ay va calandome la piel

Hasta llegar a entorpecer

Para empapar mi corazon

He movido cielo y tierra

Por intentar olvidarte

Pero es tanta la atraccion que despiertas en mi

Que no puedo dejarte

No quiero parecer loca

No lo sabe pero cada noche me busca

Y nunca me duermo sola

Y nunca me duermo sola

LLuvia

Suena mas fuerte cada vez

Y yo no se que voy a hacer

Para dar luz

A esta pasion

Lluvia

Ay va calandome la piel

Hasta llegar a entorpecer

Para empapar mi corazon

LLuvia

Suena mas fuerte cada vez

Y yo no se que voy a hacer

Para dar luz

A esta pasion

Lluvia

Ay va calandome la piel

Hasta llegar a entorpecer

Para empapar mi corazon

Para llegar a entorpecer

Para empapar mi corazon

Para dejarme llena de frio

Por no querer pensar en ti

Para poder sobrevivir

Para llegar a enloquecer

Para dejarme llena de frio…

Перевод песни

Хоча більше трьох

Я ще на світанку

вулиця безлюдна

І твоя тінь і моя тінь тихо блукають

Я не маю наміру вас переконувати

Будь ласка

Але я уникаю зустрічі

І любіть один одного, коли місто згасає

Коли в місті темніє

Я заходжу в своє ліжко

І без півслова

Він поцілував мене

На губах

зірки замовкли

Поки я

Я роздягався

Я звучаю як зітхання

від чого він вмирав

за те, що був з тобою

І до сходу сонця

Він втік через мій балкон

я сказав ні

Дощ

З кожним разом це звучить голосніше

І я не знаю, що я буду робити

давати світло

до цієї пристрасті

Дощ, о, він вбереться в мою шкіру

Поки не завадиш

щоб просочити моє серце

Я перемістив небо і землю

за те, що намагався тебе забути

Але ти пробуджуєш у мені стільки потягу

що я не можу залишити тебе

Я не хочу виглядати божевільним

Він не знає, але щовечора шукає мене

І я ніколи не сплю сама

І я ніколи не сплю сама

Дощ

З кожним разом це звучить голосніше

І я не знаю, що я буду робити

давати світло

до цієї пристрасті

Дощ

О, це проходить через мою шкіру

Поки не завадиш

щоб просочити моє серце

Дощ

З кожним разом це звучить голосніше

І я не знаю, що я буду робити

давати світло

до цієї пристрасті

Дощ

О, це проходить через мою шкіру

Поки не завадиш

щоб просочити моє серце

Щоб заважати

щоб просочити моє серце

Залишити мене повним холодом

За те, що не хочу думати про тебе

Щоб зуміти вижити

Щоб зійти з розуму

Залишити мене повним холоду...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди