Abril - Vanesa Martín
С переводом

Abril - Vanesa Martín

  • Альбом: Todas las mujeres que habitan en mí

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Abril , виконавця - Vanesa Martín з перекладом

Текст пісні Abril "

Оригінальний текст із перекладом

Abril

Vanesa Martín

Оригинальный текст

Levanta más de un palmo la hierba de la nostalgia

Noches de luna nueva, de libertades varias

De coronaciones al amanecer

De alguna verguenza que ya supere

Y tantas versiones de un mar

Te cuento que es extraño que difícil lo que siento

Que aunque tu vida es otra y la mía va a destiempo

Suenan las sirenas una y otra vez

Como puedo verte dentro de otra piel

Capricho de viento

Ay, mi amor

He dejado tantas pistas en tu puerta

Que locura sentirla entreabierta

Y que nunca me atreva a llamar

Ay, mi amor

Nos está prohibido volver a equivocarnos

Y es en este miedo donde se consumen años

Y de nuevo es Abril

Y de nuevo es abril

Y de nuevo

Sin ti

Me alimentaba en balde haciendo nido en la locura

La vida, a veces, duele estando más viva que nunca

Suenan las sirenas

Una y otra vez

Como puedo verte dentro de otra piel

Capricho de luna

Ay, mi amor, he dejado tantas pistas en tu puerta

Que locura sentirla entreabierta

Y que nunca me atreva a pasar

Ay, mi amor, nos está prohibido volver a equivocarnos

Y es en este miedo donde se consumen años

Y de nuevo es Abril

Y de nuevo es Abril

Y de nuevo

Ay, de nuevo es Abril

Y de nuevo es Abril

Y de nuevo

Ay, mi amor, he dejado tantas pistas en tu puerta

Que locura sentirla entreabierta

Y que nunca me atreva a pasar

Ay, mi amor, nos está prohibido volver a equivocarnos

Y es en este miedo donde se consumen años

Y de nuevo es Abril

Y de nuevo es Abril

Y de nuevo

Sin ti

Перевод песни

Трава ностальгії піднімається більше ніж на фут

Ночі молодого місяця, різних вольностей

Про коронації на світанку

Якогось збентеження, яке я вже подолав

І так багато версій моря

Я кажу вам, що те, що я відчуваю, дивне і важке

Хоча твоє життя інше, а моє виходить поза часом

Сирени лунають знову і знову

Як я можу побачити тебе всередині іншої шкіри

примха вітру

О моя любов

Я залишив так багато підказок біля твоїх дверей

Як божевільно відчувати це відкритим

І що я ніколи не наважуся подзвонити

О моя любов

Нам заборонено робити помилки знову

І саме в цьому страху витрачаються роки

І знову квітень

І знову квітень

І знову

Без вас

Я даремно годував себе, вививши гніздо в божевіллі

Життя іноді боляче бути живим, ніж будь-коли

лунають сирени

І знову

Як я можу побачити тебе всередині іншої шкіри

місячна примха

О мій коханий, я залишив так багато підказок біля твоїх дверей

Як божевільно відчувати це відкритим

І що я ніколи не наважуся пройти

О, моя любов, нам заборонено робити помилки знову

І саме в цьому страху витрачаються роки

І знову квітень

І знову квітень

І знову

Ой, знову квітень

І знову квітень

І знову

О мій коханий, я залишив так багато підказок біля твоїх дверей

Як божевільно відчувати це відкритим

І що я ніколи не наважуся пройти

О, моя любов, нам заборонено робити помилки знову

І саме в цьому страху витрачаються роки

І знову квітень

І знову квітень

І знову

Без вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди