Нижче наведено текст пісні Вахтеры твоей любви , виконавця - Ундервуд з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ундервуд
В краю небесных террас
Минута выкроет час,
Метут циклопы золотое крыльцо
И вспоминают о нас.
Наряд волшебный ГАИ
Пропустит мысли мои,
И уведет меня святой посошок
К истокам вечной струи.
Припев:
Не зря
Ты бросил тут свои якоря,
И небо станет ближе, и нас с тобой оближет свет его фонаря.
А ты живи!
Календарь поет «селяви»,
Тут ночи коротки и точат ноготки вахтеры твоей любви.
Гуляет радость в корнях,
Ведет беседы о днях,
И разливают сейкобиллы вино
На Голубовских камнях.
Заходит парусник в порт,
И крысы лезут на борт,
И верю я — у нас получится все,
Покуда тлеет бикфорд.
Припев:
Не зря
Ты бросил тут свои якоря,
И небо станет ближе, и нас с тобой оближет свет его фонаря.
А ты живи!
Календарь поет «селяви»,
Тут ночи коротки и точат ноготки вахтеры твоей любви.
Вахтер твоей любви.
Вахтер твоей любви.
В краю небесних терас
Хвилина викриє годину,
Метут циклопи золотий ганок
І згадують про нас.
Вбрання чарівне ДАІ
Пропустить думки мої,
І відведе мене святий ціпок
До витоків вічного струменя.
Приспів:
Не дарма
Ти кинув тут свої якорі,
І небо стане ближче, і нас із тобою оближе світло його ліхтаря.
А ти живи!
Календар співає «селяві»,
Тут ночі короткі і точать нігтики вахтери твоєї любові.
Гуляє радість у коріннях,
Веде бесіди про дні,
І розливають сейкобіли вино
На Голубівському камінні.
Заходить вітрильник у порт,
І щури лізуть на борт,
І вірю я — у нас вийде все,
Поки тліє бікфорд.
Приспів:
Не дарма
Ти кинув тут свої якорі,
І небо стане ближче, і нас із тобою оближе світло його ліхтаря.
А ти живи!
Календар співає «селяві»,
Тут ночі короткі і точать нігтики вахтери твоєї любові.
Вахтер твого кохання.
Вахтер твого кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди