Нижче наведено текст пісні Точка невозврата , виконавця - Ундервуд з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ундервуд
Как говорил старина Толстой Лев Николаич, уходя из дома:
«Мой дом теперь везде, где есть зарядка телефона».
Черная звезда над Ясною Поляной от рассвета до заката
Рассекает небо, небо пополам.
Припев:
Точка невозврата, точка невозврата,
Точка невозврата, точка невозврата,
Точка невозврата, точка невозврата,
Точка невозврата, точка.
Сердце тьмы, глухие крики невидимых птиц.
Мы здесь одни, рука одиночества, шелест страниц,
Кто читает книгу твоей жизни, кто делает пометки на полях
Кровавыми чернилами, твоя душа опять — персона нон грата.
Припев:
Точка невозврата, точка невозврата,
Точка невозврата, точка невозврата,
Точка невозврата, точка невозврата,
Точка невозврата, точка.
Как говорил старина Толстой Лев Николаич, уходя из дома:
«Мой дом теперь везде, где есть зарядка телефона».
Мой дом теперь везде, где есть зарядка телефона.
Мой дом теперь везде, где есть зарядка телефона.
Як казав старовина Толстой Лев Миколайович, ідучи з дому:
"Мій будинок тепер скрізь, де є зарядка телефону".
Чорна зірка над Ясною Поляною від світанку до заходу сонця
Розтинає небо, небо навпіл.
Приспів:
Точка неповернення, точка неповернення,
Точка неповернення, точка неповернення,
Точка неповернення, точка неповернення,
Крапка неповернення, крапка.
Серце темряви, глухі крики невидимих птахів.
Ми тут одні, рука самотності, шелест сторінок,
Хто читає книгу твого життя, хто робить позначки на полях
Кривавим чорнилом, твоя душа знову — персона нон грата.
Приспів:
Точка неповернення, точка неповернення,
Точка неповернення, точка неповернення,
Точка неповернення, точка неповернення,
Крапка неповернення, крапка.
Як казав старовина Толстой Лев Миколайович, ідучи з дому:
"Мій будинок тепер скрізь, де є зарядка телефону".
Мій будинок тепер усюди, де є зарядка телефону.
Мій будинок тепер усюди, де є зарядка телефону.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди