Ода к радости - Ундервуд
С переводом

Ода к радости - Ундервуд

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Ода к радости , виконавця - Ундервуд з перекладом

Текст пісні Ода к радости "

Оригінальний текст із перекладом

Ода к радости

Ундервуд

Оригинальный текст

Как жить легко!!!

В эти дни разные, грустные, праздные.

Как жить легко!!!

Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.

Оду к радости пою я вам, равнины и поля,

И облака и птицы, всё, что бьётся в моём сердце.

Всё, что любит вас и хвалит, всё, что превращается

В объятья мира безграничного, мира вечного.

Как жить легко!!!

В эти дни разные, грустные, праздные.

Как жить легко!!!

Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.

Песню силы, песню правды я пою, я улетаю

За пределы небосвода сквозь дожди и ветер.

Сквозь магнитные поля и метео-метеорологические

Дали синие, дали светлые.

Как жить легко!!!

В эти дни разные, грустные, праздные.

Как жить легко!!!

Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.

Перевод песни

Як жити легко!

У ці дні різні, сумні, пусті.

Як жити легко!

Порізно, разом, мовчки або з піснями.

Оду до радості співаю я вам, рівнини і поля,

І хмари і птиці, все, що б'ється в моєму серці.

Все, що любить вас і хвалить, все, що перетворюється

Війти світу безмежного, світу вічного.

Як жити легко!

У ці дні різні, сумні, пусті.

Як жити легко!

Порізно, разом, мовчки або з піснями.

Пісню сили, пісню правди я співаю, я відлітаю

За межі небосхилу крізь дощі і вітер.

Крізь магнітні поля та метео-метеорологічні

Дали сині, дали світлі.

Як жити легко!

У ці дні різні, сумні, пусті.

Як жити легко!

Порізно, разом, мовчки або з піснями.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди