Новая жизнь - Ундервуд
С переводом

Новая жизнь - Ундервуд

  • Альбом: Без Берегов

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Новая жизнь , виконавця - Ундервуд з перекладом

Текст пісні Новая жизнь "

Оригінальний текст із перекладом

Новая жизнь

Ундервуд

Оригинальный текст

У моей головы начинается новая жизнь,

Все вокруг кувырком, а мне хочется с нею дружить.

«Это дело привычки, я сам был таким»,

— говорил мне знакомый вампир;

«Только вниз головой ты поймешь перевернутый мир».

Помоги себе сам, раньше времени нервы не рви.

И в страну антиподов что взять с собой, кроме любви?

Лежат под ногами Венера и Марс, а чуть выше летают стрижи.

У моей головы начинается новая жизнь.

Каждый день, каждый час, каждый миг,

Пусть опять время вспять и меняется полярность.

Каждый день, каждый час, каждый миг

Вдыхаю любовь, выдыхаю благодарность,

Вдыхаю любовь, выдыхаю благодарность.

Ты мой внутренний голос, моя вертикальная власть,

Я же стойкий солдат, у меня есть приказ не упасть.

Вокруг точки опоры вращается мир, даже если она точка G,

А у моей головы начинается новая жизнь.

Каждый день, каждый час, каждый миг,

Пусть опять время вспять и меняется полярность.

Каждый день, каждый час, каждый миг

Вдыхаю любовь, выдыхаю благодарность,

Вдыхаю любовь, выдыхаю благодарность.

Каждый день, каждый час, каждый миг,

Пусть опять время вспять и меняется полярность.

Каждый день, каждый час, каждый миг

Вдыхаю любовь, выдыхаю благодарность,

Вдыхаю любовь, выдыхаю благодарность.

Перевод песни

У моєї голови починається нове життя,

Все навколо шкереберть, а мені хочеться з нею дружити.

«Ця справа звички, я сам був таким»,

— сказав мені знайомий вампір;

«Тільки вниз головою ти зрозумієш перевернутий світ».

Допоможи собі сам, раніше часу нерви не рви.

І в країну антиподів що взяти з собою, крім кохання?

Лежать під ногами Венера і Марс, а трохи вище літають стрижі.

У моєї голови починається нове життя.

Кожного дня, кожної години, кожної миті,

Нехай знову час назад і змінюється полярність.

Кожного дня, кожної години, кожної миті

Вдихаю кохання, видихаю подяку,

Вдихаю кохання, видихаю подяку.

Ти мій внутрішній голос, моя вертикальна влада,

Я ж стійкий солдат, у мені є наказ не впасти.

Навколо точки опори обертається світ, навіть якщо точка G,

А у моєї голови починається нове життя.

Кожного дня, кожної години, кожної миті,

Нехай знову час назад і змінюється полярність.

Кожного дня, кожної години, кожної миті

Вдихаю кохання, видихаю подяку,

Вдихаю кохання, видихаю подяку.

Кожного дня, кожної години, кожної миті,

Нехай знову час назад і змінюється полярність.

Кожного дня, кожної години, кожної миті

Вдихаю кохання, видихаю подяку,

Вдихаю кохання, видихаю подяку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди