Нижче наведено текст пісні Любовь как прогулка по минным полям , виконавця - Ундервуд з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ундервуд
Отмычка знает только то, что знает сейф.
Однажды два влюбленных сердца на виду у всех,
Нарушив стоном тишину,
Шли в темпе вальса на войну.
Тротил, искру целуя, говорил: «Да будет так!»
В науке страсти нежной важно не что, а как.
Когда до взрыва ровно такт,
И замыкается контакт.
Кто придет на память, тот на помощь не придет.
Но что толкает нас вперед?
Мы набьем подушку снами, и приснится нам
Любовь как прогулка по минным полям
Часы на то и рождены, чтоб бомбу приютить.
Я хоть лирический герой, но я могу убить.
Хорошее решение —
Огонь на поражение.
И разговор о том, что глобус тесен для двоих,
И что случится с нами после, мы прочтем из книг,
Где напечатают рассказ
О первом снеге на висках.
Відмичка знає лише те, що знає сейф.
Якось два закохані серця на виду у всіх,
Порушивши стоном тишу,
Ішли в темпі вальсу на війну.
Тротил, іскру цілуючи, казав: «Так буде так!»
В наукі пристрасті ніжної важливо не що, а як.
Коли до вибуху рівно такт,
І замикається контакт.
Хто прийде на пам'ять, той на допомогу не прийде.
Але що штовхає нас уперед?
Ми наб'ємо подушку снами, і присниться нам
Любов як прогулянка по мінних полях
Годинник на то й народжений, щоб бомбу дати притулок.
Я хоч ліричний герой, але можу вбити.
Хороше рішення -
Вогонь на поразку.
І розмова про те, що глобус тісний для двох,
І що трапиться з нами після, ми прочитаємо з книг,
Де надрукують оповідання
Про перший сніг на скронях.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди