Год за годом - Ундервуд
С переводом

Год за годом - Ундервуд

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:46

Нижче наведено текст пісні Год за годом , виконавця - Ундервуд з перекладом

Текст пісні Год за годом "

Оригінальний текст із перекладом

Год за годом

Ундервуд

Оригинальный текст

Милая моя,

Я не знаю слов, не помню нот.

Мне казалось, я

Обещал тебе, что всё пройдёт.

Пел комар и мой тревожил слух,

С тополей летел на землю пух.

Погадай на мне,

Ты же видишь всё своим зрачком —

Как в один из дней

Я проснусь и стану старичком.

На часах песочных полчаса,

Спят в магнитном поле полюса.

Припев:

Год за годом легче пух,

И нас однажды станет меньше двух,

И облака заплачут над большой рекой.

Год за годом ближе Бог,

И жизнь нужна на выдох и на вдох,

И время попадает в молоко,

И нам с тобой легко.

Истина в воде —

Это знает даже спирт Royal,

Но здесь, как и везде,

Самые слепые смотрят вдаль.

Седина в рояль, по струнам бес.

Из часов куда песок исчез?

Всё идёт к нулю

И друг с друга нам уже не слезть.

Я тебя люблю,

И, наверно, в этом что-то есть.

Кто-то щурится с небес на нас.

У него, наверно, глаз-алмаз.

Припев:

Год за годом легче пух,

И нас однажды станет меньше двух,

И облака заплачут над большой рекой.

Год за годом ближе Бог,

И жизнь нужна на выдох и на вдох,

И время попадает в молоко,

И нам с тобой легко.

Перевод песни

Мила моя,

Я не знаю слів, не пам'ятаю нот.

Мені здавалося, я

Обіцяв тобі, що все пройде.

Співав комар і мій турбував слух,

З тополь полетів на землю пух.

Погадай на мені,

Ти ж бачиш все своєю зіницею —

Як один з днів

Я прокинуся і стану стариком.

На годині пісочних півгодини,

Сплять у магнітному полі полюса.

Приспів:

Рік за роком легший за пух,

І нас одного разу стане менше двох,

І хмари заплачуть над великою річкою.

Рік за роком ближче Бог,

І життя потрібне на дох і на вдих,

І час потрапляє в молоко,

І нам з тобою легко.

Істина у воді —

Це знає навіть спирт Royal,

Але тут, як і сюди,

Сліпі дивляться в далечінь.

Сивина в рояль, по струнах біс.

З годин куди пісок зник?

Все йде до нуля

І друг з друга нам уже не злізти.

Я тебе люблю,

І, мабуть, у цьому щось є.

Хтось мружиться з небес на нас.

У нього, мабуть, око-алмаз.

Приспів:

Рік за роком легший за пух,

І нас одного разу стане менше двох,

І хмари заплачуть над великою річкою.

Рік за роком ближче Бог,

І життя потрібне на дох і на вдих,

І час потрапляє в молоко,

І нам з тобою легко.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди