Нарцисс vs. Орфей - Noize MC, Тимур Родригез
С переводом

Нарцисс vs. Орфей - Noize MC, Тимур Родригез

Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
103150

Нижче наведено текст пісні Нарцисс vs. Орфей , виконавця - Noize MC, Тимур Родригез з перекладом

Текст пісні Нарцисс vs. Орфей "

Оригінальний текст із перекладом

Нарцисс vs. Орфей

Noize MC, Тимур Родригез

Оригинальный текст

С вами снова фортуна, и вторая пара полуфинала:

Нарцисс против Орфея.

Нарцисс: икона стиля,

Самый хайповый из хайпистов, суперстар и секс-символ.

На сцене горяч, у микрофона неистов.

Let's go!

Эй!

Что это за колхозный прикид?

Тут что, пикник возле реки?

За роль бомжары в грязных обносках

Ты получил бы Оскар, прикинь?

А я герой номер один в сексуальных

Грёзах самых грозных богинь

Если ты ещё не помер, иди, пока

Не стало поздно, а лучше даже просто беги

Мой образ и стиль - идеал

А твой костюм будто сшит из шести одеял

Будто сельский портной ослеп и стыд потерял

Да на ощупь приштопал да повстык материал

Я - Нарцисс, мироздания венец, гениальный творец

Я - рэпа мать и отец, я - гипер-альфа самец

Это видно под кайфом, юнец

Раз посмел со мной баттлить в оффлайне

Это самонадеянно крайне

Ты ссаный sub-underground noname

Я superstar over headliner (рррар)

И так будет всегда.

Ты - one hit wonder, но без хита

Зря ты вышел сюда.

С твоим талантом тебе место там

Внизу, чуть ниже начала подножья моего пьедестала

Ведь если б не баттл с Нарциссом -

Даже родная мать бы слушать твои вопли не стала

Кто здесь номер один?

Нарцисс!

Кто здесь непобедим?

Нарцисс!

Деревенщине время уйти и дорогу освободить по оси абсцисс

И по оси ординат, ты позади и под, я впереди и на

Ready or no, жалкий хейтер?

Спиной к обрыву - и шаг назад!

Кто здесь номер один?

Нарцисс!

Кто здесь непобедим?

Нарцисс!

Деревенщине время уйти и дорогу освободить по оси абсцисс

И по оси ординат, ты позади и под, я впереди и на

Ready or no, жалкий хейтер?

Спиной к обрыву - и шаг назад!

Поу-поу-поу-поу-поу!

Перевод песни

З вами знову фортуна, і друга пара півфіналу:

Нарцис проти Орфея.

Нарцис: ікона стилю,

Найхайхай з хайпістів, суперстар і секс-символ.

На сцені гарячий, біля мікрофону шалений.

Let's go!

Гей!

Що це за колгоспний прикид?

Тут що, пікнік біля річки?

За роль бомжари у брудних обносках

Ти отримав би Оскар, прикинь?

А я герой номер один у сексуальних

Мріях найгрізніших богинь

Якщо ти ще не помер, йди, поки

Не стало пізно, а краще навіть просто біжи

Мій образ та стиль - ідеал

А твій костюм ніби пошитий із шести ковдр

Неначе сільський кравець осліп та сором втратив

Та на дотик приштопав та повстик матеріал

Я - Нарцис, світобудова вінець, геніальний творець

Я – репа мати та батько, я – гіпер-альфа самець

Це видно під кайфом, молодик

Раз посмів зі мною баттлити в офлайні

Це самовпевнено вкрай

Ти ссаний sub-underground noname

Я superstar over headliner (рррар)

І так буде завжди.

Ти – one hit wonder, але без хіта

Даремно ти вийшов сюди.

З твоїм талантом тобі місце там

Внизу, трохи нижче початку підніжжя мого п'єдесталу

Адже якби не баттл із Нарцисом -

Навіть рідна мати б слухати твої крики не стала

Хто тут номер один?

Нарцис!

Хто тут непереможний?

Нарцис!

Сільщині час піти і дорогу звільнити по осі абсцис

І по осі ординат, ти позаду і під, я попереду і на

Ready or no, жалюгідний хейтер?

Спиною до урвища – і крок назад!

Хто тут номер один?

Нарцис!

Хто тут непереможний?

Нарцис!

Сільщині час піти і дорогу звільнити по осі абсцис

І по осі ординат, ти позаду і під, я попереду і на

Ready or no, жалюгідний хейтер?

Спиною до урвища – і крок назад!

Поу-поу-поу-поу-поу!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди