Elisabeth - Thomas Fersen
С переводом

Elisabeth - Thomas Fersen

  • Альбом: Qu4tre

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Elisabeth , виконавця - Thomas Fersen з перекладом

Текст пісні Elisabeth "

Оригінальний текст із перекладом

Elisabeth

Thomas Fersen

Оригинальный текст

Ma montre est passée sous une roue

Elle a disparu dans un trou

J’ai raté le dernier métro

Je sais, c’est une fois de trop

Mais je ne suis pas un menteur

Mon amour, tu me serres le cœur

Si un mensonge s’y dissimule

Que je sois transformé en mule

Fais pas la tête

Élisabeth

Fais pas la tête

Élisabeth

Il me fallait des cigarettes

Un miroir aux alouettes

Et puis j’ai acheté du fil blanc

Ainsi que des salades et du flan

Tu vas t’imaginer des choses

Regarde, j’ai apporté des roses

Si un mensonge les intoxique

Que je sois transformé en bique

Fais pas la tête

Élisabeth

Fais pas la tête

On se croirait au tribunal

Je suis en retard, point final

En retard, c’est encore trop tôt

Pour la potence ou le poteau

Tu sais, je suis digne de foi

Tu peux avoir confiance en moi

Si un mensonge sort de ma bouche

Que je sois transformé en mouche

Fais pas la tête

Élisabeth

Fais pas la tête

Elisabeth

Tu sais, je suis un enfant de chœur

J’ai été élevé chez les sœurs

Si j’ai la faute au fond des yeux

C’est parce que je suis sur le feu

Je te donne ma parole de scout

Tu ne peux pas la mettre en doute

Si un mensonge sort de mon crâne

Que je sois transformé en âne

Fais pas la tête

Élisabeth

Fais pas la tête

Élisabeth

C’est l’heure de passer aux aveux

Tu me croiras si tu veux

J’ai rencontré un vieux copain

D’ailleurs, je dois le voir demain

Va pas t’imaginer des trucs

Que je fabule ou que je truque

Car si je mens pour le copain

Que je sois changé en lapin

Fais pas la tête

Élisabeth

Fais pas la tête

Élisabeth

C’est vrai, il m’a fallu du temps

C’est vrai, il m’a fallu dix ans

C’est vrai, j’ai pas écrit souvent

Et toi, t’es rentrée au couvent

Mais t’es jolie sous la cornette

Non ce ne sont pas des sornettes

S’il en sort une de mon chapeau

Que je sois changé en crapaud

Fais pas la tête

Élisabeth

Fais pas la tête

Élisabeth

Il me fallait des cigarettes

Un miroir aux alouettes

Et puis j’ai acheté du fil blanc

Ainsi que des salades et du flan

Tu vas t’imaginer des choses

Regarde, j’ai apporté des roses

Si un mensonge les intoxique

Que je sois transformé en bique

En bique, en souris, en crapaud

En mule, en mouche ou en chameau

Перевод песни

Мій годинник потрапив під колесо

Вона зникла в ямі

Я пропустив останнє метро

Я знаю, що раз забагато

Але я не брехун

Моя любов, ти стискаєш моє серце

Якщо там ховається брехня

Що мене перетворили на мула

не хвилюйся

Єлизавета

не хвилюйся

Єлизавета

Мені потрібні були сигарети

Дзеркало жайворонка

А потім я купила білу пряжу

А також салати та флан

Ви будете уявляти речі

Дивіться, я приніс троянди

Якщо їх сп’янить брехня

Що мене перетворили на козла

не хвилюйся

Єлизавета

не хвилюйся

Почувається як у суді

Я запізнився, крапка

Пізно ще занадто рано

Для шибениці або стовпа

Ти знаєш, що я надійний

Ти можеш мені довіряти

Якщо з моїх уст виходить брехня

Що я перетворився на муху

не хвилюйся

Єлизавета

не хвилюйся

Єлизавета

Ти знаєш, що я вівтарник

Я виховувався разом із сестрами

Якщо в моїх очах помилка

Це тому, що я горю

Даю вам своє скаутське слово

Ви не можете в ній сумніватися

Якщо брехня вийде з мого черепа

Щоб мене перетворили на осла

не хвилюйся

Єлизавета

не хвилюйся

Єлизавета

Настав час зізнатися

Ти повіриш мені, якщо захочеш

Я зустрів старого друга

Крім того, я маю побачитися з ним завтра

Не уявляй собі речі

Те, що я фантазую або що я притворюю

Бо якщо я брешу заради хлопця

Що мене переодягнули на кролика

не хвилюйся

Єлизавета

не хвилюйся

Єлизавета

Правда, у мене це зайняло багато часу

Правда, мені на це пішло десять років

Це правда, я не часто писав

І ти повернувся до монастиря

Але ти гарненький під шапкою

Ні, це не фігня

Якщо хтось вийде, мій капелюх

Що я перетворився на жабу

не хвилюйся

Єлизавета

не хвилюйся

Єлизавета

Мені потрібні були сигарети

Дзеркало жайворонка

А потім я купила білу пряжу

А також салати та флан

Ви будете уявляти речі

Дивіться, я приніс троянди

Якщо їх сп’янить брехня

Що мене перетворили на козла

Як коза, як мишка, як жаба

Мулом, мухою чи верблюдом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди