
Нижче наведено текст пісні Теплоход , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Татьяна Буланова
Катятся волны от пристани, быстры они и легки.
Берег все дальше и издали, светят его огоньки.
В мир, где печали кончаются белый плывет теплоход,
В мир, где надежды сбываются нас на борту он несет.
Припев:
В южную звездную ночь направляясь за горизонтом бесследно теряясь по морю
синему белый плывет теплоход.
Он покидает свой край, чтобы где-то в звездном пути, накануне рассвета за
горизонтом догнать уходящее лето.
Кружится ветер над волнами, чайки кричат за кормой.
Сердце волненьем наполнено, путь обозначен звездой.
Пусть превращается в прошлое берег, застывший вдали.
Пусть нас одно лишь хорошее ждет вдалеке от земли!
Припев:
В южную звездную ночь направляясь за горизонтом бесследно теряясь по морю
синему белый плывет теплоход.
Он покидает свой край, чтобы где-то в звездном пути, накануне рассвета за
горизонтом догнать уходящее лето.
В южную звездную ночь направляясь за горизонтом бесследно теряясь по морю
синему белый плывет теплоход.
Он покидает свой край, чтобы где-то в звездном пути, накануне рассвета за
горизонтом догнать уходящее лето.
За горизонтом догнать уходящее лето.
Катяться хвилі від пристані, швидкі вони і легкі.
Берег усе далі і здалеку, світять його вогники.
У світ, де печалі закінчуються білий пливе теплохід,
У світ, де надії збуваються нас на борту він несе.
Приспів:
У південну зіркову ніч прямуючи за горизонтом безслідно губляючись по морю
Синій білий плаває теплохід.
Він залишає свій край, щоб десь у зоряному шляху, напередодні світанку за
горизонтом наздогнати літо, що минає.
Кружиться вітер над хвилями, чайки кричать за кормою.
Серце хвилюванням сповнене, шлях позначений зіркою.
Нехай перетворюється на минуле берег, застиглий вдалині.
Нехай нас одне хороше чекає далеко від землі!
Приспів:
У південну зіркову ніч прямуючи за горизонтом безслідно губляючись по морю
Синій білий плаває теплохід.
Він залишає свій край, щоб десь у зоряному шляху, напередодні світанку за
горизонтом наздогнати літо, що минає.
У південну зіркову ніч прямуючи за горизонтом безслідно губляючись по морю
Синій білий плаває теплохід.
Він залишає свій край, щоб десь у зоряному шляху, напередодні світанку за
горизонтом наздогнати літо, що минає.
За горизонтом наздогнати літо, що минає.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди