Прости меня - Татьяна Буланова
С переводом

Прости меня - Татьяна Буланова

  • Альбом: Измена

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Прости меня , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Прости меня "

Оригінальний текст із перекладом

Прости меня

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Год назад, а может раньше мы на свадьбе у друзей.

Я была тогда чуть младше, ты со спутницей своей.

Что-то голову вскружило, захотелось быть с тобой,

Я тебя приворожила, я сказала: «Будь со мной».

Припев:

Прости, что я теперь другая, ты прости меня без слов,

Что я сама того, не зная, вдруг придумала любовь.

Прости меня, что тёплой ночью отдала любовь тебе,

Прости, но если ты захочешь, можешь вспомнить обо мне.

Ты звонил довольно часто, караулил за углом.

Предлагал мне море счастья, мир любви, красивый дом.

Только жаль, что не серьёзно я вела себя тогда,

А теперь наверно поздно, так простимся навсегда.

Припев:

Прости, что я теперь другая, ты прости меня без слов,

Что я сама того, не зная, вдруг придумала любовь.

Прости меня, что тёплой ночью отдала любовь тебе,

Прости, но если ты захочешь, можешь вспомнить обо мне.

Прости, что я теперь другая, ты прости меня без слов,

Что я сама того, не зная, вдруг придумала любовь.

Прости меня, что тёплой ночью отдала любовь тебе,

Прости, но если ты захочешь, можешь вспомнить обо мне.

Перевод песни

Рік тому, а може раніше ми на весіллі у друзів.

Я була тоді трохи молодша, ти зі супутницею своєю.

Щось голову закрутило, захотілося бути з тобою,

Я тебе приворожила, я сказала: «Будь зі мною».

Приспів:

Пробач, що я тепер інша, ти пробач мене без слів,

Що я сама того, не знаючи, раптом придумала любов.

Пробач мені, що тепла вночі віддала любов тобі,

Пробач, але якщо ти захочеш, можеш згадати про мене.

Ти дзвонив досить часто, чатував за рогом.

Пропонував мені море щастя, світ кохання, гарний будинок.

Тільки шкода, що не серйозно я поводилася тоді,

А тепер напевно пізно, так попрощаємося назавжди.

Приспів:

Пробач, що я тепер інша, ти пробач мене без слів,

Що я сама того, не знаючи, раптом придумала любов.

Пробач мені, що тепла вночі віддала любов тобі,

Пробач, але якщо ти захочеш, можеш згадати про мене.

Пробач, що я тепер інша, ти пробач мене без слів,

Що я сама того, не знаючи, раптом придумала любов.

Пробач мені, що тепла вночі віддала любов тобі,

Пробач, але якщо ти захочеш, можеш згадати про мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди