Нижче наведено текст пісні Стая , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Татьяна Буланова
Все белым бело, поле замело, дрянь погода и часы бегут, нас больнее бьют год от
года.
Нам погоня в след не уйти от бед, и петляя через нелюбовь, и шальную кровь,
мчится стая.
Припев:
Я бегу бегу через немогу в стае, по родным полям и большим снегам в стае.
Вечность да любовь, но прольется кровь вишней, уходи беда, талая вода жизни.
Нет дорог назад, но глаза горят, ноет рана в этой гонке стай крикнуть: «Не стреляй» шансов мало.
Резкий взвод курков всех ночных стрелков вновь охота, сердцем не понять просто
убивать — их работа.
Припев:
Я бегу бегу через немогу в стае, по родным полям и большим снегам в стае.
Вечность да любовь, но прольется кровь вишней, уходи беда, талая вода жизни.
Я бегу бегу через немогу в стае, по родным полям и большим снегам в стае.
Вечность да любовь, но прольется кровь вишней, уходи беда, талая вода жизни.
Все білим біло, поле замело, погана погода і годинник біжить, нас більше б'ють рік від
року.
Нам погоня вслід не втекти від бід, і петляючи через нелюбов, і шалену кров,
мчить зграя.
Приспів:
Я біжу біжу через немогу в зграї, по рідних полях і великих снігах у зграї.
Вічність та любов, але пролиється кров вишнею, йди біда, тала вода життя.
Немає доріг назад, але очі горять, ниє рана в цій гонці зграй крикнути: «Не стріляй» шансів мало.
Різкий взвод курків всіх нічних стрільців знову полювання, серцем не зрозуміти просто
вбивати - їх робота.
Приспів:
Я біжу біжу через немогу в зграї, по рідних полях і великих снігах у зграї.
Вічність та любов, але пролиється кров вишнею, йди біда, тала вода життя.
Я біжу біжу через немогу в зграї, по рідних полях і великих снігах у зграї.
Вічність та любов, але пролиється кров вишнею, йди біда, тала вода життя.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди