
Нижче наведено текст пісні Праздник , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Татьяна Буланова
Жизнь — короткий праздник, что кружит нас, словно шар воздушный каждый день,
час.
Целый мир — огромный зал, где заверчен карнавал, маски в отражениях зеркал.
Жизнь — короткий праздник, где скучать грех, где спешит разрушить тишину смех.
Где покой сменяет страх, пламя свеч горит в глазах и заветный шанс в твоих руках
Припев:
Праздник, который нас соединил, праздник, который блеском ослепил.
Дни и ночи будем жить, пока он не остыл, повториться может разве короткий
праздник.
Вечность и мгновение в каждом дне, сне, боль и наслажденье даришь ты мне.
Между небом и землёй, между счастьем и бедой праздник кружит в танце нас с
тобой.
Припев:
Праздник, который нас соединил, праздник, который блеском ослепил.
Дни и ночи будем жить, пока он не остыл, повториться может разве короткий
праздник.
Словно шар воздушный праздник мчит прочь, как вино расплескана до дна ночь.
В день какой, в который час, получив судьбы приказ, праздник навсегда покинет
нас.
Припев:
Праздник, который нас соединил, праздник, который блеском ослепил.
Дни и ночи будем жить, пока он не остыл, повториться может разве короткий
праздник.
Праздник, который нас соединил, праздник, который блеском ослепил.
Дни и ночи будем жить, пока он не остыл, повториться может разве короткий
праздник.
Життя — коротке свято, що кружляє нас, немов повітряна куля щодня,
годину.
Цілий світ - величезний зал, де завірено карнавал, маски в віддзеркаленнях дзеркал.
Життя — коротке свято, де нудьгувати гріх, де поспішає зруйнувати тишу сміх.
Де спокій змінює страх, полум'я свічок горить у очах і заповітний шанс у твоїх руках
Приспів:
Свято, яке нас поєднало, свято, яке блиском засліпило.
Дні і ночі житимемо, поки він не охолов, повторитися може хіба короткий
свято.
Вічність і мить в кожному дні, сні, біль і насолоду даруєш ти мені.
Між небом і землею, між щастям і бідою свято кружляє в танці нас з
тобою.
Приспів:
Свято, яке нас поєднало, свято, яке блиском засліпило.
Дні і ночі житимемо, поки він не охолов, повторитися може хіба короткий
свято.
Немов куля повітряне свято мчить геть, як вино розплескано до ночі.
В день який, о котрій годині, отримавши долі наказ, свято назавжди покине
нас.
Приспів:
Свято, яке нас поєднало, свято, яке блиском засліпило.
Дні і ночі житимемо, поки він не охолов, повторитися може хіба короткий
свято.
Свято, яке нас поєднало, свято, яке блиском засліпило.
Дні і ночі житимемо, поки він не охолов, повторитися може хіба короткий
свято.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди