Правда или ложь - Татьяна Буланова
С переводом

Правда или ложь - Татьяна Буланова

  • Альбом: Моё русское сердце

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Правда или ложь , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Правда или ложь "

Оригінальний текст із перекладом

Правда или ложь

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Всё прошло, на ромашке я гадала себе о нашей судьбе.

Всё прошло, стал другим ты и как видно давно забыл всё то, что любил.

Припев:

Правда или ложь и не разберёшь: любишь — не любишь, к сердцу прижмёшь.

Правду или ложь, почём продаёшь?

За пол копейки, медный грош.

Правда или ложь и не разберёшь: веришь — не веришь, к чёрту пошлёшь.

Правду или ложь, за сколько возьмёшь?

За пол копейки, медный грош.

Всё прошло, что тогда я нагадала, поверь, не вспомню теперь.

Всё прошло, только в тёплых водах чистой моей реки плывут лепестки.

Припев:

Правда или ложь и не разберёшь: любишь — не любишь, к сердцу прижмёшь.

Правду или ложь, почём продаёшь?

За пол копейки, медный грош.

Правда или ложь и не разберёшь: веришь — не веришь, к чёрту пошлёшь.

Правду или ложь, за сколько возьмёшь?

За пол копейки, медный грош.

Правда или ложь и не разберёшь: любишь — не любишь, к сердцу прижмёшь.

Правду или ложь, почём продаёшь?

За пол копейки, медный грош.

Правда или ложь и не разберёшь: веришь — не веришь, к чёрту пошлёшь.

Правду или ложь, за сколько возьмёшь?

За пол копейки, медный грош.

Правда или ложь и не разберёшь: любишь — не любишь, к сердцу прижмёшь.

Правду или ложь, почём продаёшь?

За пол копейки, медный грош.

Правда или ложь и не разберёшь: веришь — не веришь, к чёрту пошлёшь.

Правду или ложь, за сколько возьмёшь?

За пол копейки, медный грош.

Перевод песни

Все пройшло, на ромашці я гадала собі про нашу долю.

Все пройшло, став іншим ти і як видно давно забув все те, що любив.

Приспів:

Правда чи брехня і не розбереш: любиш — не любиш, до серця притиснеш.

Правду чи брехню, чому продаєш?

За пол копійки, мідний гріш.

Правда чи брехня і не розбереш: віриш — не віриш, до біса пошлеш.

Правду чи брехню, за скільки візьмеш?

За пол копійки, мідний гріш.

Все пройшло, що тоді я нагадала, повір, не згадаю тепер.

Все пройшло, тільки в теплих водах моєї чистої річки пливуть пелюстки.

Приспів:

Правда чи брехня і не розбереш: любиш — не любиш, до серця притиснеш.

Правду чи брехню, чому продаєш?

За пол копійки, мідний гріш.

Правда чи брехня і не розбереш: віриш — не віриш, до біса пошлеш.

Правду чи брехню, за скільки візьмеш?

За пол копійки, мідний гріш.

Правда чи брехня і не розбереш: любиш — не любиш, до серця притиснеш.

Правду чи брехню, чому продаєш?

За пол копійки, мідний гріш.

Правда чи брехня і не розбереш: віриш — не віриш, до біса пошлеш.

Правду чи брехню, за скільки візьмеш?

За пол копійки, мідний гріш.

Правда чи брехня і не розбереш: любиш — не любиш, до серця притиснеш.

Правду чи брехню, чому продаєш?

За пол копійки, мідний гріш.

Правда чи брехня і не розбереш: віриш — не віриш, до біса пошлеш.

Правду чи брехню, за скільки візьмеш?

За пол копійки, мідний гріш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди