Красивые слова - Татьяна Буланова
С переводом

Красивые слова - Татьяна Буланова

  • Альбом: Странная встреча

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Красивые слова , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Красивые слова "

Оригінальний текст із перекладом

Красивые слова

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Не даришь ты цветов и на руках не носишь и пусть я не прошу особенных дорог,

Но так печален день, когда не произносишь тех самых нужных мне красивых слов.

Припев:

Не молчи, скажи хотя бы слово, слово, хоть пол слова о любви,

Ну, скажи мне снова нежно это слово, говори его мне, говори.

Не молчи, скажи хотя бы слово, слово, хоть пол слова о любви,

Ну, скажи мне слово снова, снова, говори мне, говори.

Красивые слова, как мало в жизни надо, всё суета сует, любовь одна права,

А за мою любовь всего одна награда — те нежные, красивые слова.

Припев:

Не молчи, скажи хотя бы слово, слово, хоть пол слова о любви,

Ну, скажи мне снова нежно это слово, говори его мне, говори.

Не молчи, скажи хотя бы слово, слово, хоть пол слова о любви,

Ну, скажи мне слово снова, снова, говори мне, говори.

Красивые слова ты подарил мне ночью, я их шепчу весь день, кружится голова,

Но почему-то днём ты повторить не хочешь те нежные, красивые слова.

Припев:

Не молчи, скажи хотя бы слово, слово, хоть пол слова о любви,

Ну, скажи мне снова нежно это слово, говори его мне, говори.

Не молчи, скажи хотя бы слово, слово, хоть пол слова о любви,

Ну, скажи мне слово снова, снова, говори мне, говори.

Перевод песни

Не дариш ти квітів і на руках не носиш і нехай я не прошу особливих доріг,

Але так сумний день, коли не вимовляєш тих найпотрібніших мені красивих слів.

Приспів:

Не мовчи, скажи хоча б слово, слово, хоч пів слова про любов,

Ну, скажи мені знову ніжно це слово, говори його мені, говори.

Не мовчи, скажи хоча б слово, слово, хоч пів слова про любов,

Ну скажи мені слово знову, знову, говори мені, говори.

Красиві слова, як мало в житті треба, все суєта суєт, любов одна права,

А за мою любов всього одна нагорода — ті ніжні, гарні слова.

Приспів:

Не мовчи, скажи хоча б слово, слово, хоч пів слова про любов,

Ну, скажи мені знову ніжно це слово, говори його мені, говори.

Не мовчи, скажи хоча б слово, слово, хоч пів слова про любов,

Ну скажи мені слово знову, знову, говори мені, говори.

Гарні слова ти подарував мені вночі, я їх шепочу весь день, крутиться голова,

Але чомусь днем ​​ти повторити не хочеш ті ніжні, красиві слова.

Приспів:

Не мовчи, скажи хоча б слово, слово, хоч пів слова про любов,

Ну, скажи мені знову ніжно це слово, говори його мені, говори.

Не мовчи, скажи хоча б слово, слово, хоч пів слова про любов,

Ну скажи мені слово знову, знову, говори мені, говори.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди