Карта - Татьяна Буланова
С переводом

Карта - Татьяна Буланова

  • Альбом: Измена

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Карта , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Карта "

Оригінальний текст із перекладом

Карта

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Вот моя жизнь- цветная карта мира, вся жизнь лежит передо мной.

Что не сбылось — нанесено пунктиром, всё, что сбылось, — сплошной чертой.

Припев:

Только нет на карте этой точного ответа, где теперь мой дом.

Где ты?

Не найти ответа, мир на карте этой весь покрылся льдом,

Я сама себя нашла с трудом.

Вот моя жизнь — под снегом все дороги, правды и лжи не различить.

Вот я стою над картою в тревоге: там, на краю тропинки нить…

Припев:

Только нет на карте этой точного ответа, где теперь мой дом.

Где ты?

Не найти ответа, мир на карте этой весь покрылся льдом,

Я сама себя нашла с трудом.

Вот моя жизнь, но ты её покинул, карта лежит, она нема.

Вот моя жизнь — холодный ветер в спину, вот моя жизнь и я сама.

Припев:

Только нет на карте этой точного ответа, где теперь мой дом.

Где ты?

Не найти ответа, мир на карте этой весь покрылся льдом,

Я сама себя нашла с трудом.

Только нет на карте этой точного ответа, где теперь мой дом.

Где ты?

Не найти ответа, мир на карте этой весь покрылся льдом,

Я сама себя нашла с трудом.

Перевод песни

Ось моє життя-кольорова карта світу, все життя лежить переді мною.

Що не здійснилося нанесено пунктиром, все, що здійснилося, суцільною рисою.

Приспів:

Тільки немає на карті цієї точної відповіді, де тепер мій дім.

Де ти?

Не знайти відповіді, світ на цій карті весь покрився льодом,

Я сама себе знайшла насилу.

Ось моє життя— під снігом усі дороги, правди та брехні не розрізнити.

Ось я стою над картою в тривозі: там, на краю стежки нитка…

Приспів:

Тільки немає на карті цієї точної відповіді, де тепер мій дім.

Де ти?

Не знайти відповіді, світ на цій карті весь покрився льодом,

Я сама себе знайшла насилу.

Ось моє життя, але ти її покинув, карта лежить, вона нема.

Ось моє життя — холодний вітер у спину, ось моє життя і я саме.

Приспів:

Тільки немає на карті цієї точної відповіді, де тепер мій дім.

Де ти?

Не знайти відповіді, світ на цій карті весь покрився льодом,

Я сама себе знайшла насилу.

Тільки немає на карті цієї точної відповіді, де тепер мій дім.

Де ти?

Не знайти відповіді, світ на цій карті весь покрився льодом,

Я сама себе знайшла насилу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди