Гори-догорай - Татьяна Буланова
С переводом

Гори-догорай - Татьяна Буланова

  • Альбом: Стерпится-слюбится

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Гори-догорай , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Гори-догорай "

Оригінальний текст із перекладом

Гори-догорай

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Как время вперед летит, было время любви и время лжи,

А теперь для меня, время пляшущего огня.

От жара глаза сухи, фотографии, письма и стихи,

Все что ветер не стёр, я бросаю в ночной костер.

Припев:

Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,

Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.

Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,

Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.

Кто вылечит от любви, можно выплакать все глаза свои,

Эти письма храня, но слезой не унять огня,

Быть может твое тепло до меня вот хоть так сейчас дошло,

Не сумел ты помочь, освети мне хоть эту ночь.

Припев:

Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,

Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.

Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,

Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.

Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,

Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.

Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,

Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.

Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,

Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.

Перевод песни

Як час вперед летить, був час кохання і час брехні,

А тепер для мене, час танцюючого вогню.

Від жару очі сухі, фотографії, листи та вірші,

Все що вітер не стер, я кидаю в нічний багаття.

Приспів:

Горі — догорай, мій вигаданий рай, усе, що було минуло і бизлом поросло,

Горі — догорай, у бідному серці грай, у жаркому серце грай, струни перебирай.

Горі — догорай, мій вигаданий рай, усе, що було минуло і бизлом поросло,

Горі — догорай, у бідному серці грай, у жаркому серце грай, струни перебирай.

Хто вилікує від любові, можна виплакати всі очі свої,

Ці листи зберігаючи, але сльозою не вгамувати вогню,

Може, твоє тепло до мене хоч так зараз дійшло,

Не зумів ти допомогти, висвітли мені хоч цю ніч.

Приспів:

Горі — догорай, мій вигаданий рай, усе, що було минуло і бизлом поросло,

Горі — догорай, у бідному серці грай, у жаркому серце грай, струни перебирай.

Горі — догорай, мій вигаданий рай, усе, що було минуло і бизлом поросло,

Горі — догорай, у бідному серці грай, у жаркому серце грай, струни перебирай.

Горі — догорай, мій вигаданий рай, усе, що було минуло і бизлом поросло,

Горі — догорай, у бідному серці грай, у жаркому серце грай, струни перебирай.

Горі — догорай, мій вигаданий рай, усе, що було минуло і бизлом поросло,

Горі — догорай, у бідному серці грай, у жаркому серце грай, струни перебирай.

Горі — догорай, мій вигаданий рай, усе, що було минуло і бизлом поросло,

Горі — догорай, у бідному серці грай, у жаркому серце грай, струни перебирай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди