Девчонка - Татьяна Буланова
С переводом

Девчонка - Татьяна Буланова

  • Альбом: 25 гвоздик

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Девчонка , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Девчонка "

Оригінальний текст із перекладом

Девчонка

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

О чем ты грустишь девчонка, раскрыв широко глаза?

Зачем вместо смеха звонкого бежит по щеке слеза?

Быть может, его любила, открыто ты, всей душой,

А он на тебя не смотрит, смеётся он над тобой.

Припев:

Не надо грустить, не надо и слёзы ты зря не лей.

Придёт любовь другая, быть может ещё сильней.

Не может забыть девчонка, всё в сердце её живёт.

Тот парень, что там, в сторонке, другую встречать идёт.

Любовь не даёт покоя печалью на сердце груз.

Когда бы он был с тобою исчезла твоя бы грусть.

Припев:

Не надо грустить, не надо и слёзы ты зря не лей.

Придёт любовь другая, быть может ещё сильней.

Не надо грустить, не надо и слёзы ты зря не лей.

Придёт любовь другая, быть может ещё сильней.

Перевод песни

Про що ти сумуєш дівчисько, розкривши широко очі?

Навіщо замість сміху дзвінкого біжить по щеці сльозу?

Можливо, його любила, відкрито ти, усією душею,

А він на тебе не дивиться, сміється він над тобою.

Приспів:

Не треба сумувати, не треба і сльози ти недарем.

Прийде любов інша, можливо ще сильніше.

Не може забути дівчинка, все в серці її живе.

Той хлопець, що там, в стороні, іншу зустрічати йде.

Любов не дає спокою смутком на серце вантаж.

Коли б він був з тобою зник твій сум.

Приспів:

Не треба сумувати, не треба і сльози ти недарем.

Прийде любов інша, можливо ще сильніше.

Не треба сумувати, не треба і сльози ти недарем.

Прийде любов інша, можливо ще сильніше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди